Publicité

Signification de deflagration

combustion rapide; incendie; brûlage

Étymologie et Histoire de deflagration

deflagration(n.)

"un incendie," vers 1600, issu du latin deflagrationem (au nominatif deflagratio) qui signifie "un embrasement, une conflagration." C'est un nom d'action dérivé de la racine du participe passé de deflagrare, formé à partir de de (voir de-) et flagrare, qui veut dire "brûler, flamboyer, rayonner." Cette dernière provient de la racine indo-européenne *bhel- (1) qui signifie "briller, scintiller, brûler." Lié : Deflagrate, deflagrating.

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « briller, éclater, brûler », mais aussi « blanc éclatant » et elle donne naissance à des mots désignant des couleurs vives.

Elle pourrait constituer tout ou partie de : beluga; Beltane; black; blancmange; blanch; blank; blanket; blaze (n.1) « flamme vive, feu »; bleach; bleak; blemish; blench; blende; blend; blind; blindfold; blitzkrieg; blond; blue (adj.1); blush; conflagration; deflagration; effulgence; effulgent; flagrant; flambe; flambeau; flamboyant; flame; flamingo; flammable; Flavian; Flavius; fulgent; fulminate; inflame; inflammable; phlegm; phlegmatic; phlogiston; phlox; purblind; refulgent; riboflavin.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit bhrajate « brille »; le grec phlegein « brûler »; le latin flamma « flamme », fulmen « éclair », fulgere « briller, éclater », flagrare « brûler, flamboyer, rayonner »; l’ancien slavon d’église belu « blanc »; le lituanien balnas « pâle ».

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

    Publicité

    Tendances de " deflagration "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "deflagration"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of deflagration

    Publicité
    Tendances
    Publicité