Publicité

Signification de demolish

démolir; détruire; raser

Étymologie et Histoire de demolish

demolish(v.)

Dans les années 1560, le verbe « démolir » a pris le sens de « détruire la structure d’un bâtiment, d’un mur, etc., en le réduisant en morceaux de manière violente ». Il vient du français demoliss-, qui est la racine du participe présent de démolir, signifiant « détruire, abattre » (fin du 14e siècle). Ce mot lui-même provient du latin demoliri, qui signifie « abattre ». Il se compose de de, qui signifie « vers le bas » (voir de-), et de moliri, qui veut dire « construire, bâtir ». Ce dernier vient de moles (au génitif molis), signifiant « structure massive » (voir mole (n.3)). Le sens figuré de « détruire, ravager » est apparu dans les années 1610, et de manière humoristique, le sens de « consommer » est attesté dès 1756. Liés : Demolished; demolishing.

Entrées associées

"structure massive utilisée comme brise-lames," 1540s, du français môle "brise-lames" (16e siècle), issu du latin moles "masse, structure massive, barrière," peut-être dérivé de la racine indo-européenne *mō- "s'efforcer" (également à l'origine du grec molos "effort," molis "à peine, difficilement;" allemand mühen "fatiguer," müde "fatigué, las;" russe majat' "fatiguer, épuiser," maja "travail ardu").

C'est un élément actif de formation de mots en anglais, présent dans de nombreux verbes hérités du français et du latin. Il provient du latin de, qui signifie « vers le bas, depuis, de, hors de, concernant » (voir de). En latin, il était aussi utilisé comme préfixe, généralement pour exprimer l'idée de « descente, éloignement, séparation, provenance » et pouvait aussi signifier « jusqu'au fond, totalement », d'où son sens de « complètement » dans de nombreux mots anglais.

En tant que préfixe latin, il avait également la fonction d'annuler ou d'inverser l'action d'un verbe. C'est ainsi qu'il a évolué pour devenir un préfixe privatif en anglais, signifiant « non, faire l'opposé de, annuler ». C'est sa fonction principale en tant que préfixe vivant dans la langue anglaise aujourd'hui, comme on le voit dans des mots tels que defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964), etc. Dans certains cas, il apparaît sous une forme réduite, semblable à dis-.

    Publicité

    Tendances de " demolish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "demolish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of demolish

    Publicité
    Tendances
    Publicité