Publicité

Signification de differ

être différent; ne pas être d'accord

Étymologie et Histoire de differ

differ(v.)

À la fin du 14e siècle, le verbe signifiait « être différent, dissemblable, distinct ou varié ». Il provient du vieux français differer (14e siècle) et du latin differre, qui signifie « mettre à part, différer ». Ce dernier se compose d'une forme assimilée de dis- (« à part, loin de », voir dis-) et de ferre (« porter, emporter »), issu de la racine indo-européenne *bher- (1) qui signifie « porter ». L'acception « être en désaccord, avoir une opinion contraire » apparaît dans les années 1560.

Deux sens présents en latin ont évolué différemment en anglais, tant sur le plan sémantique que graphique (probablement en raison d'une accentuation différente) depuis environ 1500. Le verbe defer (v.1) a retenu un ensemble de significations, tandis que differ (intransitif) a conservé l'autre. Liés : Differed, differing.

differ

Entrées associées

« retarder, remettre, différer », à la fin du 14e siècle, differren, deferren, issu du vieux français diferer (14e siècle) et directement du latin differre signifiant « porter à part, éparpiller, disperser » ; il pouvait aussi signifier « être différent, différer » ou encore « différer, remettre, reporter ». Ce mot provient d'une forme assimilée de dis-, qui signifie « loin de » (voir dis-), combinée avec ferre, qui veut dire « porter, emporter » (issu de la racine indo-européenne *bher- (1) « porter »).

Étymologiquement, il est identique à differ. Leur orthographe et leur prononciation ont commencé à se différencier à partir du 15e siècle, peut-être en partie à cause de l'association de ce mot avec delay. Lié : Deferred; deferring.

À la fin du 14e siècle, le mot désignait une personne « impartiale, neutre, ne préférant pas l'un à l'autre » et, pour les objets, il signifiait « semblable, égal ». Il provient du vieux français indifferent, ou directement du latin indifferentem (au nominatif indifferens), qui se traduisait par « ne différant pas, pas particulier, sans conséquence, ni bon ni mauvais ». Ce terme se compose de in-, signifiant « pas, opposé de » (voir in- (1)), et de differens, le participe présent de differre, qui veut dire « mettre à part » (voir differ). Au début du 15e siècle, il a pris un sens élargi pour désigner une attitude « apathique, pas plus enclin à une chose qu'à une autre ». Dans les années 1530, il a également été utilisé pour signifier « ni bon ni mauvais », basé sur l'idée de « ni plus ni moins avantageux ». Cependant, depuis le 17e siècle, il a tendance à être associé à une connotation plus négative, signifiant plutôt « assez mauvais ».

Publicité

Tendances de " differ "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "differ"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of differ

Publicité
Tendances
Publicité