Publicité

Signification de drown

noyer; submerger; étouffer

Étymologie et Histoire de drown

drown(v.)

Au début du 14e siècle, on trouve le terme drounen, qui signifie « suffoquer par immersion dans l'eau ou un autre liquide ». Il peut aussi être utilisé de manière intransitive, pour dire « être suffoqué par immersion (etc.) », et même de façon figurative, pour évoquer l'idée d'« être submergé ou accablé, comme par une inondation ». Il pourrait provenir d'une variante non enregistrée de l'ancien anglais druncnian (en moyen anglais, druncnen), qui signifie « être englouti par l'eau » (à l'origine, cela s'appliquait aussi bien aux navires qu'aux êtres vivants). Quoi qu'il en soit, il est probablement dérivé de la racine de drincan, qui signifie « boire » (voir drink (v.) et comparer avec drench).

Une autre possibilité est qu'il provienne de l'ancien norrois drukna, signifiant « être noyé », qui a au moins influencé la forme moderne du mot, notamment à travers les dialectes du nord de l'Angleterre. En lien avec cela, on trouve Drowned (noyé) et drowning (noyade). Autrefois, drown (someone or something) out signifiait « forcer à sortir par une afflux d'eau » ; en ce qui concerne les sons, cette utilisation date de 1884.

Entrées associées

Vers 1200, le verbe « drench » en anglais a pris le sens de « submerger, noyer, tuer par noyade ». Il provient de l'ancien anglais drencan, qui signifiait « donner à boire, abreuver, enivrer, tremper, saturer, submerger, noyer ». Ce mot est la forme causative de drincan, qui signifie « boire » (voir drink (v.)). Il trouve ses racines dans le proto-germanique *drankijan, à l'origine du vieux norrois drekkja, du suédois dränka, du néerlandais drenken, de l'allemand tränken et du gothique dragkjan, tous signifiant « donner à boire ».

Le sens de « mouiller complètement en jetant un liquide » est attesté dès les années 1550. Pour d'autres exemples similaires de paires causatives, on peut comparer stink et stench, cling et clench, ou encore shrink et le moyen anglais shrench, qui signifie « faire rétrécir ». Liés : Drenched (trempé) ; drenching (trempage).

En vieil anglais, le mot drincan signifiait « avaler de l'eau ou un autre liquide », mais aussi « engloutir, absorber complètement » (c'était un verbe fort de la classe III ; au passé, on disait dranc, et au participe passé, druncen). Ce mot vient du proto-germanique *drenkanan, qui a aussi donné naissance à des mots similaires en vieil saxon (drinkan), en vieux frison (drinka), en néerlandais (drinken), en vieux haut allemand (trinkan), en allemand moderne (trinken), en vieux norrois (drekka) et en gothique (drigkan), tous signifiant « boire ». L'origine de ce terme reste incertaine, mais il pourrait être lié à une racine signifiant « tirer ».

La plupart des mots indo-européens pour désigner l'action de boire remontent à la racine proto-indo-européenne *po(i)-, qui a donné en grec pino, en latin biber, en irlandais ibim, en vieux slavon d'Église piti et en russe pit' (voir aussi imbibe).

Le sens figuré de « percevoir à travers les sens » est attesté à la fin du XIIe siècle. L'expression désignant l'« absorption de boissons alcoolisées » apparaît au milieu du XVe siècle. L'expression drink to, qui signifie « porter un toast en buvant », est documentée dès le milieu du XIIIe siècle. On trouve drink like a fish dès 1744. Quant à drink (someone) under the table, qui signifie « boire plus que les autres au point de rester sobre alors qu'ils sont ivres », elle est attestée en 1909.

    Publicité

    Tendances de " drown "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "drown"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of drown

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "drown"
    Publicité