Publicité

Signification de dryly

de manière sèche; sans émotion; avec humour sarcastique

Étymologie et Histoire de dryly

dryly(adv.)

aussi drily, dans les années 1560, « sans humidité » ; dans les années 1620, « sans affection » ; au début du 15e siècle, « avec un humour ou un sarcasme apparemment involontaire », dérivé de dry (adj.) + -ly (2).

Entrées associées

Le moyen anglais drie signifie « sans humidité, relativement exempt d'eau ou de liquide ». Il provient de l'ancien anglais dryge, lui-même issu du proto-germanique *draugiz. Ce terme est également à l'origine de mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme le moyen bas allemand dröge, le moyen néerlandais druge, le néerlandais droog, l'ancien haut allemand trucchon, l'allemand moderne trocken et l'ancien norrois draugr. Tous ces mots dérivent de la racine germanique *dreug-, qui signifie « sec ».

Le sens de « stérile » apparaît au milieu du 14e siècle. Lorsqu'il s'agit de personnes, il signifie « sans émotion » vers 1200. Pour décrire l'humour ou les plaisanteries, il prend la connotation de « sans trace de légèreté, caustique, sarcastique » au début du 15e siècle, comme l'implique le mot dryly. Au cours des années 1620, il évolue pour désigner quelque chose d'« inintéressant, ennuyeux ». En ce qui concerne les vins, les eaux-de-vie, etc., il désigne « exempt de douceur ou de saveur fruitée » dès 1700. Le terme désignant des lieux où l'alcool est interdit apparaît en 1870. L'expression dry feast, qui désigne un repas sans alcool, remonte à la fin du 15e siècle. Le mot familier dry (nom) signifiant « prohibitionniste » émerge dans l'argot politique américain vers 1888.

Les Dry goods (années 1650) désignaient des marchandises vendues en mesure sèche, et non liquide. L'expression Dry land (terres émergées, non submergées) apparaît au début du 13e siècle. Le terme Dry-nurse, qui désigne une nourrice s'occupant d'un enfant sans l'allaiter, date des années 1590. L'expression Dry run, signifiant « répétition générale », est attestée en 1941. Enfin, Dry ice, qui désigne le dioxyde de carbone solide, apparaît en 1925.

Un suffixe adverbial courant qui, à partir des adjectifs, forme des adverbes signifiant « de la manière décrite par » l'adjectif. En moyen anglais, on le trouve sous la forme -li, dérivant de l'ancien anglais -lice, lui-même issu du proto-germanique *-liko-. Ce dernier est également à l'origine de mots similaires en frison ancien -like, saxon ancien -liko, néerlandais -lijk, haut allemand ancien -licho, allemand moderne -lich, vieux norrois -liga et gothique -leiko. Pour plus de détails, voir -ly (1). Ce suffixe est apparenté au mot lich et identique à like (adjectif).

Weekley trouve « curieux » que les langues germaniques utilisent un terme signifiant essentiellement « corps » pour former des adverbes, tandis que les langues romanes préfèrent un mot signifiant « esprit » (comme en français avec constamment, dérivé du latin constanti mente). La forme anglaise moderne a émergé à la fin du moyen anglais, probablement sous l'influence du vieux norrois -liga.

    Publicité

    Tendances de " dryly "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dryly"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dryly

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dryly"
    Publicité