Publicité

Signification de dudeism

mode de vie décontracté; culture des "dudes"; attitude nonchalante

Étymologie et Histoire de dudeism

dudeism(n.)

En 1883, le terme désigne « la façon de s'habiller, les manières et les particularités sociales de la classe connue sous le nom de dudes » [Century Dictionary]. Il est formé à partir de dude et de -ism.

The dude possesses in his outward appearance and bearing all the attributes of a gentleman, excepting, perhaps, that of manliness. His dress is unostentatious in its perfection, its only loud notes being a pair of white gaiters, which are believed to be going out already in obedience to the unwritten code of dudeism. Why the dude feels any interest in life is not clear—he does not look as if he enjoyed it. There is a certain introspective earnestness in his bearing that reminds one of the theological student, and perhaps the prevailing high collar strengthens the resemblance. [Phrenological Journal, July 1883]
Le dude affiche dans son apparence et son attitude tous les attributs d'un gentleman, sauf peut-être celui de la virilité. Sa tenue est discrète dans sa perfection, les seules notes criardes étant une paire de guêtres blanches, qui semblent déjà sur le point de disparaître en vertu du code non écrit du dudeism. On ne comprend pas bien pourquoi le dude s'intéresse à la vie—il n'a pas l'air de l'apprécier. Il y a dans son attitude une certaine introspection sérieuse qui rappelle celle d'un étudiant en théologie, et peut-être que le col haut qui est à la mode renforce cette ressemblance. [Phrenological Journal, juillet 1883]

Entrées associées

1883, "homme difficile," argot de New York d'origine inconnue ; des recherches récentes suggèrent qu'il s'agit d'une abréviation de Yankee Doodle, basée sur la notion de la chanson de "homme coquet, trop difficile" (comparer à macaroni). Le mot à la mode de 1883, initialement utilisé en référence aux adeptes de la mode "esthétique", appliqué plus tard aux citadins, en particulier aux habitants de l'Est en vacances dans l'Ouest (comme dans dude ranch "ranch qui divertit les invités et les touristes moyennant paiement," attesté en 1921). "Le terme n'a pas de précédent, et est probablement simplement l'un des produits spontanés de l'argot populaire" [Century Dictionary].

Now, "tenderfoot" is not to be construed as the Western equivalent of that much evolved and more abused specimen of mankind, familiarly styled "dude." For even the Montana cowboy recognizes the latter. Not that he has ever seen the true prototype of a class that was erstwhile so numerous among us. But he is convinced that a person caught in the act of wearing a white linen collar, and who looks as though he might have recently shaved or washed his face, must be a dude, true and proper. ["Random Notes and Observations of a Trip through the Great Northwest," The Medical Record, Oct. 20, 1883]
Maintenant, "tenderfoot" ne doit pas être interprété comme l'équivalent occidental de ce spécimen de l'humanité beaucoup évolué et plus abusé, familièrement appelé "dude." Car même le cow-boy du Montana reconnaît ce dernier. Ce n'est pas qu'il ait jamais vu le véritable prototype d'une classe qui était autrefois si nombreuse parmi nous. Mais il est convaincu qu'une personne surprise en train de porter un col en lin blanc, et qui a l'air d'avoir récemment rasé ou lavé son visage, doit être un dude, vrai et propre. ["Random Notes and Observations of a Trip through the Great Northwest," The Medical Record, 20 octobre 1883]

L'application à tout homme est enregistrée en 1966, États-Unis, initialement dans le vernaculaire afro-américain.

DUDE: This does not mean "tenderfoot," as it once did. It now is used to refer positively to somebody. "Charlie's a nice dude." Occasionally it's used as a neutral noun, so you can call someone a "strange dude." [Mike Jahn, "Are You Hip?" Louisville, Ky. Courier-Journal, July 11, 1971]
DUDE : Cela ne signifie pas "tenderfoot," comme cela le faisait autrefois. Il est maintenant utilisé pour se référer positivement à quelqu'un. "Charlie est un joli dude." Parfois, il est utilisé comme un nom neutre, donc vous pouvez appeler quelqu'un un "dude étrange." [Mike Jahn, "Are You Hip?" Louisville, Ky. Courier-Journal, 11 juillet 1971]

Ce suffixe, qui sert à former des noms désignant une pratique, un système, une doctrine, etc., provient du français -isme ou directement du latin -isma, -ismus. On le retrouve aussi en italien, en espagnol avec -ismo, ainsi qu'en néerlandais et en allemand avec -ismus. À l'origine, il vient du grec -ismos, un suffixe qui indique la pratique ou l'enseignement d'une chose. Ce suffixe est souvent dérivé de verbes se terminant par -izein, un élément qui transforme les noms ou adjectifs en verbes, signifiant ainsi l'action liée au nom ou à l'adjectif. Pour plus de précisions sur son utilisation, vous pouvez consulter -ity. Un suffixe grec apparenté, -isma(t)-, influence certaines de ses formes.

    Publicité

    Tendances de " dudeism "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dudeism"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dudeism

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dudeism"
    Publicité