Publicité

Signification de dutiful

respectueux; obéissant; dévoué

Étymologie et Histoire de dutiful

dutiful(adj.)

"accomplissant les devoirs imposés par une obligation sociale ou légale ; respectueux de manière obéissante," 1550s, dérivé de duty + -ful. Lié : Dutifully; dutifulness. Shakespeare utilise duteous.

Entrées associées

À la fin du 14e siècle, le terme duete désignait un « service obligatoire, ce qui doit être fait », mais aussi « la force de ce qui est moralement juste ». Il provient de l’anglo-français duete et de l’ancien français deu, signifiant « dû, à rendre », donc « approprié, juste ». L’idée sous-jacente est celle de « ce à quoi on est tenu par une obligation naturelle, morale ou légale ». On le retrouve dans le latin vulgaire *debutus, dérivé du latin debitus, qui est le participe passé de debere, signifiant « devoir ». À l’origine, cela évoquait l’idée de « retenir quelque chose de quelqu’un », formé à partir de de- (qui signifie « éloigné », comme on peut le voir dans de-) et habere, qui signifie « avoir » (provenant de la racine indo-européenne *ghabh-, signifiant « donner ou recevoir »). Un terme connexe est Duties.

Dans un contexte militaire, le sens de « service requis » est attesté dès les années 1580. L’idée de « taxe ou frais sur les importations, exportations, etc. » apparaît à la fin du 14e siècle. C’est de là qu’est né le terme duty-free (adverbe), signifiant « exempt de taxe ou de droit » dans les années 1680. En tant que nom, il désigne d’abord un « article hors taxe » en 1958, suivi par « boutique hors taxe » vers 1980.

Il s'agit d'un élément de formation de mots qui s'attache aux noms (et dans l'anglais moderne aux racines des verbes) pour signifier "plein de, ayant, caractérisé par," mais aussi "quantité ou volume contenu" (handful, bellyful). Cet élément provient de l'ancien anglais -full, -ful, qui est dérivé de full (adjectif) devenu suffixe en se fusionnant avec un nom précédent, bien qu'il ait été à l'origine un mot distinct. Il est apparenté au allemand -voll, au vieux norrois -fullr et au danois -fuld. La plupart des adjectifs anglais en -ful ont, à un moment ou à un autre, eu à la fois des sens passifs ("plein de x") et actifs ("causant x ; plein d'occasions pour x").

Ce suffixe est rare en vieil anglais et en moyen anglais, où full était beaucoup plus couramment placé au début des mots (par exemple, en vieil anglais fulbrecan "violer," fulslean "tuer sur-le-champ," fulripod "mûr ;" le moyen anglais avait des formes comme ful-comen "atteindre (un état), réaliser (une vérité)," ful-lasting "durabilité," ful-thriven "complet, parfait," etc.).

    Publicité

    Tendances de " dutiful "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "dutiful"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of dutiful

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "dutiful"
    Publicité