Publicité

Étymologie et Histoire de *ghabh-

*ghabh-

On trouve aussi *ghebh-, une racine proto-indo-européenne qui signifie « donner ou recevoir ». Le sens fondamental de cette racine est probablement « tenir », que ce soit en offrant ou en prenant.

Elle pourrait constituer tout ou partie de mots comme : able, avoirdupois, binnacle, cohabit, cohabitation, debenture, debit, debt, dishabille, due, duty, endeavor, exhibit, exhibition, forgive, gavel, gift, give, habeas corpus, habiliment, habit, habitable, habitant, habitat, habitation, habitual, habituate, habituation, habitude, habitue, inhabit, inhibit, inhibition, malady, prebend, prohibit, prohibition, provender.

Elle pourrait aussi être à l'origine de mots comme : le sanskrit gabhasti- signifiant « main, avant-bras » ; le latin habere pour « avoir, tenir, posséder », et habitus qui désigne « condition, comportement, apparence, tenue » ; l’ancien irlandais gaibim qui veut dire « je prends, je tiens, j’ai », et gabal pour « acte de prise » ; le lituanien gabana signifiant « bras plein », et gabenti qui veut dire « enlever » ; le gothique gabei pour « richesses » ; et enfin l’ancien anglais giefan et l’ancien scandinave gefa qui signifient tous deux « donner ».

Entrées associées

"ayant suffisamment de pouvoir ou de moyens," début du 14e siècle, du vieux français (h)able "capable; approprié, convenable; agile, vif" (14e siècle), du latin habilem, habilis "facile à manipuler, apte," adjectif verbal de habere "tenir" (de la racine PIE *ghabh- "donner ou recevoir").

"Facile à tenir," d'où "apte à un but." Le h- muet a été supprimé en anglais et a résisté aux tentatives académiques de le restaurer aux 16e-17e siècles (voir H), mais certains dérivés (comme habiliment, habilitate) l'ont acquis via le français. Able seaman, un marin capable de faire tout type de travail requis sur un navire, pourrait être à l'origine de ceci :

Able-whackets - Un jeu de cartes populaire en mer, dans lequel le perdant est frappé sur les paumes des mains avec un mouchoir serré comme une corde. Très populaire parmi les marins aux mains calleuses. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]
Able-whackets - Un jeu de mer populaire avec des cartes, dans lequel le perdant est battu sur les paumes des mains avec un mouchoir étroitement tordu comme une corde. Très populaire parmi les marins aux mains calleuses. [Smyth, "Sailor's Word-Book," 1867]

Dans les années 1650, on trouve une faute d'orthographe (avec le français du au lieu de de) du moyen anglais avoir-de-peise, qui est la forme normande de l'ancien français avoir de pois, signifiant "biens de poids" (équivalent au latin médiéval averia ponderis). Ce terme vient de aveir, qui signifie "propriété, biens" (utilisé comme nom à partir de aveir, le verbe "avoir," dérivé du latin habere; lui-même issu de la racine indo-européenne *ghabh-, qui signifie "donner ou recevoir") + peis, qui veut dire "poids," provenant du latin pensum, le neutre de pendere, signifiant "pendre, faire pendre ; peser ; payer" (issu de la racine indo-européenne *(s)pen-, qui évoque l'idée de tirer, étirer ou filer).

Le sens le plus ancien en anglais est "biens vendus au poids" (début du 14e siècle). Ce terme est attesté à la fin du 15e siècle comme un système de poids où 1 livre équivaut à 16 onces. Introduit en Angleterre depuis Bayonne, il est devenu le système standard de poids utilisé en Angleterre pour tous les biens, à l'exception des métaux précieux, des pierres précieuses et de la médecine, à partir de la fin du 15e siècle.

Publicité

Partager "*ghabh-"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of *ghabh-

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "*ghabh-"
Publicité