Publicité

Signification de edification

éducation spirituelle; amélioration personnelle; instruction

Étymologie et Histoire de edification

edification(n.)

Au milieu du XIVe siècle, dans un contexte religieux, le terme désignait « l'élévation de l'âme ». Il provient de l'ancien français edificacion, qui signifie « construction, édification, bon exemple », et du latin aedificationem (au nominatif aedificatio), signifiant « construction, processus de bâtir ; un édifice, une construction ». En latin tardif, il était utilisé pour évoquer « l'amélioration spirituelle », dérivant de la racine du participe passé de aedificare, qui signifie « bâtir » (voir edifice). Dans un contexte religieux, il se traduit souvent le grec oikodome dans la première épître aux Corinthiens, chapitre 14. Le sens de « perfectionnement intellectuel » apparaît dans les années 1650. L'utilisation littérale du terme pour désigner un « bâtiment » est rare en anglais, bien que l'on trouve parfois dans la littérature médiévale anglaise bilding, utilisé pour traduire le latin aedificatio dans des écrits religieux.

edification

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le mot vient de l'ancien français edifice, signifiant « bâtiment » (XIIe siècle), lui-même issu du latin aedificium qui désigne également un « bâtiment ». Ce terme provient de aedificare, qui signifie « ériger un bâtiment », et se décompose en aedis, une variante de aedes qui évoque un « temple » ou un « sanctuaire ». À l'origine, il désignait généralement un édifice unique, sans cloisons, mais au pluriel, il pouvait aussi faire référence à une « maison d'habitation » ou un « bâtiment ». Le sens premier était celui d'un « lieu avec un foyer », combiné avec la forme de facere, qui signifie « faire » ou « réaliser » (provenant de la racine indo-européenne *dhe-, signifiant « placer » ou « mettre »).

Le terme aedis trouve ses racines dans la racine indo-européenne *eidh-, qui signifie « brûler » ou « combustion » (à l'origine également du sanskrit inddhe, signifiant « s'enflammer » ; de l'avestique aesma-, qui désigne le « bois de chauffage » ; du grec aithein, qui veut dire « brûler », et aithos, signifiant « feu » ; du latin aestas, qui évoque l'« été », et aestus, qui désigne la « chaleur » ; du lituanien iesmė, signifiant « bois de chauffage » ; de l'ancien irlandais aed, qui veut dire « feu » ; du gallois aidd, signifiant « chaleur » ou « zèle » ; de l'ancien anglais ād, de l'ancien haut allemand eit, qui désigne un « bûcher funéraire » ; et de l'ancien norrois eisa, qui évoque des « charbons ardents »). Cette racine pourrait être liée à celle de *as-, qui signifie « brûler » ou « briller ».

    Publicité

    Tendances de " edification "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "edification"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of edification

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "edification"
    Publicité