Publicité

Signification de edify

élever moralement; instruire; construire

Étymologie et Histoire de edify

edify(v.)

Au milieu du 14e siècle, le verbe « édifier » désignait l'action de « construire, bâtir ». Dans un sens plus figuré, il était également utilisé pour évoquer l'idée de « renforcer moralement ou spirituellement ». Ce terme provient de l'ancien français edefiier (12e siècle, en français moderne édifier), qui signifie « construire, installer, enseigner, instruire moralement ». Son origine latine, aedificare, signifie « bâtir, ériger », mais en latin tardif, il a pris le sens d'« améliorer spirituellement, instruire » (voir edifice). On retrouve des termes connexes comme Edified et edifying.

edify

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le mot vient de l'ancien français edifice, signifiant « bâtiment » (XIIe siècle), lui-même issu du latin aedificium qui désigne également un « bâtiment ». Ce terme provient de aedificare, qui signifie « ériger un bâtiment », et se décompose en aedis, une variante de aedes qui évoque un « temple » ou un « sanctuaire ». À l'origine, il désignait généralement un édifice unique, sans cloisons, mais au pluriel, il pouvait aussi faire référence à une « maison d'habitation » ou un « bâtiment ». Le sens premier était celui d'un « lieu avec un foyer », combiné avec la forme de facere, qui signifie « faire » ou « réaliser » (provenant de la racine indo-européenne *dhe-, signifiant « placer » ou « mettre »).

Le terme aedis trouve ses racines dans la racine indo-européenne *eidh-, qui signifie « brûler » ou « combustion » (à l'origine également du sanskrit inddhe, signifiant « s'enflammer » ; de l'avestique aesma-, qui désigne le « bois de chauffage » ; du grec aithein, qui veut dire « brûler », et aithos, signifiant « feu » ; du latin aestas, qui évoque l'« été », et aestus, qui désigne la « chaleur » ; du lituanien iesmė, signifiant « bois de chauffage » ; de l'ancien irlandais aed, qui veut dire « feu » ; du gallois aidd, signifiant « chaleur » ou « zèle » ; de l'ancien anglais ād, de l'ancien haut allemand eit, qui désigne un « bûcher funéraire » ; et de l'ancien norrois eisa, qui évoque des « charbons ardents »). Cette racine pourrait être liée à celle de *as-, qui signifie « brûler » ou « briller ».

*dhē-, racine proto-indoeuropéenne signifiant "mettre, placer."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : abdomen; abscond; affair; affect (v.1) "impressionner mentalement ;" affect (v.2) "faire semblant de ;" affection; amplify; anathema; antithesis; apothecary; artifact; artifice; beatific; benefice; beneficence; beneficial; benefit; bibliothec; bodega; boutique; certify; chafe; chauffeur; comfit; condiment; confection; confetti; counterfeit; deed; deem; deface; defeasance; defeat; defect; deficient; difficulty; dignify; discomfit; do (v.); doom; -dom; duma; edifice; edify; efface; effect; efficacious; efficient; epithet; facade; face; facet; facial; -facient; facile; facilitate; facsimile; fact; faction (n.1) "parti politique ;" -faction; factitious; factitive; factor; factory; factotum; faculty; fashion; feasible; feat; feature; feckless; fetish; -fic; fordo; forfeit; -fy; gratify; hacienda; hypothecate; hypothesis; incondite; indeed; infect; justify; malefactor; malfeasance; manufacture; metathesis; misfeasance; modify; mollify; multifarious; notify; nullify; office; officinal; omnifarious; orifice; parenthesis; perfect; petrify; pluperfect; pontifex; prefect; prima facie; proficient; profit; prosthesis; prothesis; purdah; putrefy; qualify; rarefy; recondite; rectify; refectory; sacrifice; salmagundi; samadhi; satisfy; sconce; suffice; sufficient; surface; surfeit; synthesis; tay; ticking (n.); theco-; thematic; theme; thesis; verify.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit dadhati "met, place ;" l'avestique dadaiti "il met ;" l'ancien persan ada "il a fait ;" le hittite dai- "placer ;" le grec tithenai "mettre, poser, placer ;" le latin facere "faire, accomplir, réaliser ;" le lituanien dėti "mettre ;" le polonais dziać się "se passer, avoir lieu ;" le russe delat' "faire ;" l'ancien haut allemand tuon, l'allemand tun, l'ancien anglais don "faire."

    Publicité

    Tendances de " edify "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "edify"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of edify

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "edify"
    Publicité