Publicité

Signification de elan

élan; vivacité; impulsion

Étymologie et Histoire de elan

elan(n.)

"vivacité," 1877, issu du français élan (16e siècle), signifiant "saut, élan, impulsion." Ce nom provient de élancer, qui veut dire "projeter, inciter" (verbe transitif) ou "se précipiter, fuser" (verbe intransitif). On le retrouve en ancien français sous la forme elancer, dérivé de e-, signifiant "hors de" (voir ex-), et de lancer, qui signifie "jeter," à l'origine "lancer une lance." Ce dernier vient du latin tardif lanceare, lui-même issu du latin lancea (voir lance (n.)).

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle (fin du XIIe siècle en tant que nom de famille), le mot vient du vieux français lance, qui signifie "lance, lance légère, longueur de lance" (XIIe siècle). Ce terme provient du latin lancea, désignant une "lance légère" ou "lance espagnole" (en italien, lancia; en espagnol, lanza). Selon Varro, ce mot aurait des origines espagnoles, ce qui pourrait indiquer une racine celtibérique. En français, ce mot s'est répandu dans les langues germaniques : en allemand, Lanze; en moyen néerlandais, lanse; en néerlandais moderne, lans; en danois, landse.

Le terme lance corporal, qui désigne "un soldat de rang privé accomplissant les fonctions d'un caporal" (1786), est une étymologie populaire ou une adaptation partielle de l'ancien mot lancepesade, signifiant "officier de rang le plus bas" (années 1570). Ce dernier est une anglicisation de l'ancien italien lancia spezzata, qui se traduit littéralement par "lance brisée" et désignait un "vieux soldat."

élément de formation de mots, en anglais signifiant généralement "hors de, de", mais aussi "vers le haut, complètement, priver de, sans" et "ancien"; du latin ex "hors de, de l'intérieur; depuis, depuis ce moment; selon; en ce qui concerne", du proto-indo-européen *eghs "hors" (source également du gaulois ex-, de l'ancien irlandais ess-, de l'eslave chrétien ancien izu, du russe iz). Dans certains cas également du grec cognat ex, ek. Le proto-indo-européen *eghs avait la forme comparative *eks-tero et la forme superlative *eks-t(e)r-emo-. Souvent réduit à e- devant -b-, -d-, -g-, consonantique -i-, -l-, -m-, -n-, -v- (comme dans elude, emerge, evaporate, etc.).

    Publicité

    Tendances de " elan "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "elan"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of elan

    Publicité
    Tendances
    Publicité