Publicité

Étymologie et Histoire de -el

-el(1)

C'est un élément de formation de mots qui sert à exprimer l'idée d'un "outil ou appareil". On le trouve dans l'anglais ancien sous les formes -ol, -ul, -el, et il provient de la racine indo-européenne *-lo- (voir -ule). Dans l'anglais moderne, il s'écrit généralement -le, sauf lorsqu'il suit -n-. On peut l'observer dans des mots comme treadle (pédale), ladle (louche), thimble (dé à coudre), handle (poignée), spindle (fuseau), girdle (ceinture), whittle (tailler). On peut aussi le comparer à des formes dialectales comme thrashle, qui signifie "fléau, outil pour battre le grain", dérivant de l'anglais ancien ðerscel et du moyen anglais scrapel, signifiant "instrument pour gratter" (mi-14e siècle), etc.

-el(2)

Le suffixe diminutif (bien que, dans l'anglais moderne, il ne soit pas toujours perçu comme tel) vient de l'ancien français -el (féminin -elle, français moderne -el, -eau), lui-même issu du latin -ellus, -ella, -ellum, un suffixe diminutif. On peut le retracer jusqu'à la proto-indo-européenne avec *-olo-lo-, qui est en fait un double diminutif, dérivant de *-lo- (voir -ule).

-el(3)

Le suffixe dérivationnel, aussi -le, utilisé principalement avec les verbes mais à l'origine aussi avec les noms, "dénote souvent des actions ou événements diminutifs, répétitifs ou intensifs" [The Middle English Compendium], issu de l'ancien anglais. Comparez brastlian avec berstan (voir burst); nestlian (voir nestle) avec nistan). Il est probablement aussi présent dans wrestle, trample, draggle, struggle, twinkle, ainsi que dans noddle "faire des hochements de tête fréquents" (1733), et Chapman (1607) utilise strapple "lier avec une sangle." Twangle (années 1550) signifiait "pincer (une corde d'instrument de musique) légèrement ou fréquemment." Les nouvelles formations en moyen anglais pourraient être des créations natives (jostle dérivé de joust) avec ce suffixe ou des emprunts au néerlandais.

Entrées associées

En moyen anglais, on trouve bresten, issu de l'ancien anglais berstan (intransitif), qui signifie « se briser soudainement, éclater sous une pression interne » (verbe fort de classe III ; passé bærst, participe passé borsten). Ce verbe provient d'une métathèse west-germanique du proto-germanique *brest-, qui a donné aussi en vieux saxon brestan, en vieux frison bersta, en moyen néerlandais berstan, en bas allemand barsten, en néerlandais barsten, en vieux haut allemand brestan, et en allemand moderne bersten, tous signifiant « éclater ».

Les formes ont retrouvé brest- en moyen anglais sous l'influence du vieux norrois brestan/brast/brosten, issus de la même racine germanique. Cependant, une nouvelle métathèse a eu lieu à la fin du XVIe siècle, donnant la forme moderne, même si brast est resté courant au passé jusqu'au XVIIe siècle et persiste dans certains dialectes.

En vieux anglais, ce verbe était principalement utilisé pour décrire des objets ayant une grande résistance et se brisant avec un bruit fort, souvent pour des cordes ou autres éléments se rompant sous tension, mais aussi pour des lances, épées, etc., se brisant au combat [OED]. À la fin de l'ancien anglais, il pouvait également signifier « s'ouvrir violemment sous l'effet de forces internes ». Au sens figuré, il a été utilisé dès vers 1200 pour évoquer un débordement d'excitation, d'anticipation, d'émotion, etc.

Le sens transitif (« faire éclater, provoquer une explosion ») est attesté à la fin du XIIIe siècle. L'idée de « surgir soudainement et en abondance » apparaît vers 1300 (sens littéral), et au milieu du XIIIe siècle pour le sens figuré. Le sens « se manifester soudainement par une activité ou une expression » émerge à la fin du XIVe siècle. Un terme connexe est Bursting.

"humecter ou souiller un vêtement en le laissant traîner sur un sol humide ou dans la boue," années 1510, forme fréquente de drag (v.); voir aussi -el (3). Cela a conduit à draggle-tail "femme négligée, femme dont les jupes sont mouillées et traînantes" (années 1590). Lié : Draggled; draggling.

Publicité

Partager "-el"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of -el

Publicité
Tendances
Publicité