Publicité

Signification de emancipator

libérateur; émancipateur

Étymologie et Histoire de emancipator

emancipator(n.)

"celui qui libère de l'esclavage ou de la contrainte," 1782, nom d'agent sous forme latine dérivé de emancipate. Emancipationist "celui qui favorise l'émancipation" dans n'importe quel sens date de 1810 (à l'origine en référence à la religion en Irlande).

Entrées associées

Dans les années 1620, le terme signifie « libéré de tout contrôle ». Il provient du latin emancipatus, le participe passé de emancipare, qui signifie « retirer (un fils) de l'autorité paternelle, déclarer (quelqu'un) libre, renoncer à son autorité sur quelqu'un ». Dans le droit romain, cela désignait la libération d'un fils ou d'une épouse de l'autorité légale (patria potestas) du pater familias, leur permettant de tracer leur propre chemin dans la vie. Le mot se compose d'une forme assimilée de ex- (« hors de, loin de », voir ex-) et de mancipare (« livrer, transférer ou vendre »). Ce dernier vient de mancipum (« propriété »), lui-même dérivé de manus (« main »), issu de la racine indo-européenne *man- (2) (« main »), et de capere (« prendre »), issu de la racine indo-européenne *kap- (« saisir »). On trouve des termes liés comme Emancipated et emancipating.

Les Romains n’utilisaient pas ce verbe pour parler de la libération des esclaves, pour cela ils employaient manumittere. En anglais, le mot a été adopté dans le jargon des mouvements pour la tolérance religieuse au XVIIe siècle, puis dans celui de l’abolition de l’esclavage à partir de 1776. Il a également été utilisé pour désigner les femmes qui se libèrent des conventions sociales, notamment à partir de 1850.

    Publicité

    Tendances de " emancipator "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "emancipator"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of emancipator

    Publicité
    Tendances
    Publicité