Publicité

Signification de energize

énergiser; dynamiser; stimuler

Étymologie et Histoire de energize

energize(v.)

1751 ; voir energy + -ize. Lié : Energized ; energizing.

Entrées associées

Dans les années 1590, le terme désigne la "force d'expression" et provient du français énergie (16e siècle). Ce mot lui-même dérive du latin tardif energia, lui-même issu du grec energeia, qui signifie "activité, action, opération." Ce terme grec provient de energos, signifiant "actif, en action," et se compose de en (qui signifie "à," comme dans en- (2)) et de -ergos (qui signifie "celui qui travaille"). Ce dernier vient de ergon, qui désigne "travail, ce qui est accompli, affaires, action," et trouve ses racines dans la racine indo-européenne *werg-, qui signifie "faire."

Aristote utilisait ce terme pour évoquer l'"actualisation, la réalité, l'existence," en opposition à la notion de "potentiel." Cependant, cette signification a été mal comprise en latin tardif, puis interprétée comme "force d'expression," c'est-à-dire le pouvoir d'évoquer des images mentales réalistes. En anglais, le sens plus large de "pouvoir" apparaît pour la première fois dans les années 1660. L'usage scientifique du terme se développe à partir de 1807. L'expression energy crisis (crise énergétique) est attestée pour la première fois en 1970.

1750, nom d'agent dérivé de energize.

Publicité

Tendances de " energize "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "energize"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of energize

Publicité
Tendances
Publicité