Publicité

Signification de epeiric

marin; côtier; continental

Étymologie et Histoire de epeiric

epeiric(adj.)

En référence aux mers recouvrant les plateaux continentaux, 1915, issu du grec ēpeiros signifiant « terre ferme, continent » (par opposition à la mer et aux îles), dérivé de la racine indo-européenne *apero- qui signifie « rivage » (à l'origine également de l'ancien anglais ofer « berge, bord, rivage », de l'ancien frison over « berge ») + -ic.

As the term "continental deposits" in this sense is now ingrained in Geology, we can no longer use Dana's "continental seas" without raising a question in the mind as to what is meant when their deposits are considered. For this reason we propose here to use epeiric seas (meaning seas that lie upon the continents) for the bodies of water that lie within the continents in the downwarps of the continental masses. [Louis V. Pirsson, "A Text-Book of Geology," 1915]
Puisque le terme « dépôts continentaux » est désormais bien ancré en géologie, nous ne pouvons plus utiliser l'expression « mers continentales » de Dana sans susciter de questions sur ce que cela implique lorsque l'on considère leurs dépôts. Pour cette raison, nous proposons ici d'utiliser epeiric seas (qui désigne les mers situées sur les continents) pour désigner les masses d'eau qui se trouvent à l'intérieur des continents, dans les affaissements des masses continentales. [Louis V. Pirsson, « A Text-Book of Geology », 1915]

Entrées associées

En moyen anglais, -ik, -ick était un élément de formation de mots utilisé pour créer des adjectifs, signifiant « relatif à », « ayant la nature de », « étant », « fait de », « causé par », ou « semblable à ». Il provient du français -ique et dérive directement du latin -icus, ou du grec cognat -ikos, qui signifie « à la manière de » ou « relatif à ». Cet élément trouve ses racines dans le suffixe adjectival proto-indo-européen *-(i)ko, qui a également donné naissance au suffixe slavisant -isku, indiquant l'origine. Ce dernier a évolué pour former le -sky (en russe -skii) que l'on retrouve dans de nombreux noms de famille. En chimie, il désigne une valence plus élevée que celle des noms se terminant par -ous, une utilisation que l'on trouve pour la première fois dans benzoic en 1791.

En moyen anglais et par la suite, on écrivait souvent -ick, -ike, -ique. Les formes variantes comme -ick (par exemple, critick, ethick) étaient courantes au début de l'anglais moderne et ont persisté dans les dictionnaires anglais jusqu'au début du 19e siècle. Cette orthographe a été soutenue par Johnson, mais contestée par Webster, qui a finalement imposé sa version.

    Publicité

    Tendances de " epeiric "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "epeiric"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of epeiric

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "epeiric"
    Publicité