Publicité

Signification de epact

nombre de jours ajoutés à une année solaire pour correspondre à l'année lunaire; nombre de jours par lequel l'année solaire dépasse une année lunaire de 12 mois

Étymologie et Histoire de epact

epact(n.)

Dans les années 1550, le terme désignait "un nombre associé à une année pour indiquer le nombre de jours dans la lune calendaire à partir duquel commence l'année solaire." Dans les années 1580, il était utilisé pour parler "du nombre de jours par lesquels l'année solaire dépasse une année lunaire de 12 lunes." Ce mot vient du français épacte (12e siècle), lui-même issu du latin tardif epacta, qui signifie "un jour intercalaire." Ce terme provient du grec epakte (au pluriel epaktai, dans l'expression epaktai hemerai signifiant "jours intercalaire"), dérivant du féminin de epaktos, qui signifie "apporté, importé, étranger." C'est un adjectif verbal de epagein, qui signifie "ajouter, avancer," et aussi "intercaler." Ce verbe se compose de epi, signifiant "sur" (voir epi-), et de agein, qui signifie "mettre en mouvement, déplacer; faire avancer, progresser." Ce dernier vient de la racine indo-européenne *ag-, qui signifie "pousser, tirer ou faire avancer." Un terme connexe est Epactal.

Entrées associées

La racine proto-indo-européenne signifie « conduire, tirer ou faire sortir, déplacer ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : act; action; active; actor; actual; actuary; actuate; agency; agenda; agent; agile; agitation; agony; ambagious; ambassador; ambiguous; anagogical; antagonize; apagoge; assay; Auriga; auto-da-fe; axiom; cache; castigate; coagulate; cogent; cogitation; counteract; demagogue; embassy; epact; essay; exact; exacta; examine; exigency; exiguous; fumigation; glucagon; hypnagogic; interact; intransigent; isagoge; litigate; litigation; mitigate; mystagogue; navigate; objurgate; pedagogue; plutogogue; prodigal; protagonist; purge; react; redact; retroactive; squat; strategy; synagogue; transact; transaction; variegate.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le grec agein « mener, guider, conduire, emporter », agon « assemblée, concours aux jeux », agōgos « chef », axios « valeur, digne, pesant autant » ; le sanskrit ajati « conduit », ajirah « en mouvement, actif » ; le latin actus « un acte, une impulsion, un mouvement, un rôle dans une pièce », agere « mettre en mouvement, conduire, faire avancer », d'où « faire, accomplir », agilis « agile, rapide » ; l'ancien norrois aka « conduire » ; le moyen irlandais ag « bataille ».

Devant les voyelles, se réduit en ep-, et devant les voyelles aspirées, en eph-. C'est un élément de formation de mots qui signifie "sur, au-dessus, en plus de" et peut aussi exprimer l'idée de "vers, parmi". Il vient du grec epi, qui signifie "sur, à, près de (dans l'espace ou le temps), à l'occasion de, en plus", et peut également signifier "après". Son origine remonte à la proto-langue indo-européenne avec les racines *epi et *opi, qui signifiaient "près de, à, contre". On retrouve des équivalents dans plusieurs langues anciennes, comme le sanskrit api ("aussi, en plus"), l'avestique aipi ("aussi, vers"), l'arménien ev ("aussi, et"), le latin ob ("vers, contre, sur le chemin de"), et le grec opi- ("derrière"). En hittite, appizzis signifie "plus jeune", tandis qu'en lituanien, ap- évoque l'idée de "près de, à propos de". En vieux-slave de l'Église, ob se traduisait par "sur". Ce préfixe était très productif en grec et est encore utilisé dans de nombreux composés scientifiques modernes, comme dans epicenter.

    Publicité

    Tendances de " epact "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "epact"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of epact

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "epact"
    Publicité