Publicité

Signification de episode

épisode; incident narratif; partie d'une série

Étymologie et Histoire de episode

episode(n.)

Dans les années 1670, le terme désignait un "commentaire entre deux chants choraux dans une tragédie grecque." Il a également été utilisé pour décrire "une narration incidente ou une digression au sein d'une histoire, d'un poème, etc." Il provient du français épisode ou directement du grec epeisodion, qui signifie "un épisode," littéralement "une addition." Ce mot est un nom formé à partir du neutre de epeisodios, signifiant "qui vient en plus." Il se compose de epi, qui signifie "en plus" (voir epi-), et de eisodos, qui se traduit par "une entrée, un accès" (issu de la racine indo-européenne *en, signifiant "dans").

Le second élément, eis "dans" et hodos "un chemin, une voie; un voyage; une méthode, un système," est un mot dont l'origine est incertaine (voir Exodus). Le sens transféré de "fait marquant, expérience exceptionnelle" a été enregistré pour la première fois en anglais en 1773. Dans les années 1930, il a été utilisé pour désigner les diffusions individuelles de programmes de radio en série.

Entrées associées

À la fin de l'ancien anglais, le second livre de l'Ancien Testament, tiré du latin exodus, lui-même issu du grec exodos, qui signifie « expédition militaire ; procession solennelle ; départ ; mort », littéralement « sortie », formé de ex (« hors de », voir ex-) et hodos (« chemin, voie, route ; trajet, voyage, marche »), utilisé au sens figuré pour désigner un « moyen de sortie » ou une « issue », un mot dont l'origine reste incertaine.

Ce livre tire son nom du récit du départ des Israélites d'Égypte sous la conduite de Moïse. Le sens général, écrit avec une minuscule -e-, désignant « le départ d'un lieu », en particulier « la migration de grandes foules de personnes ou d'animaux d'un pays ou d'une région à une autre », apparaît dans les années 1620.

Beekes fait dériver le mot grec de la racine indo-européenne *sod-, signifiant « chemin », et note qu'il est traditionnellement associé à des mots slaves désignant « parcours » (comme le russe xod, « chemin, progression »), qui pourraient avoir été empruntés à une langue iranienne. Il ajoute qu'il pourrait également être lié au sanskrit a-sad- (« fouler aux pieds, avancer ») et à l'avestique apa-had- (« s'éloigner, devenir faible »), mais que les liens entre ces termes restent flous, tout comme leur connexion avec la racine indo-européenne *sed- (« s'asseoir ») proposée par Watkins et d'autres.

1711, issu de episode + -ic. Episodical date des années 1660.

Publicité

Tendances de " episode "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "episode"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of episode

Publicité
Tendances
Publicité