Publicité

Signification de extensor

muscle qui permet d'étendre une partie du corps; muscle extenseur

Étymologie et Histoire de extensor

extensor(n.)

"muscle which serves to straighten or extend any part of the body," 1713, abréviation du latin médical musculus extensor, issu du latin tardif extensor signifiant "celui qui étend," dérivé du verbe latin extendere qui veut dire "étendre, déployer" (voir extend).

Entrées associées

Au début du 14e siècle, le verbe signifiait « évaluer, apprécier ». Il vient de l’anglo-français estendre (fin du 13e siècle) et de l’ancien français estendre, qui signifiait « étendre, allonger, accroître ». Ce verbe était à la fois transitif et intransitif (en français moderne, on dit étendre). Son origine latine, extendere, se traduisait par « étendre, déployer ; accroître, élargir, prolonger, continuer ». Ce mot se compose de ex, qui signifie « hors de » (voir ex-), et de tendere, qui veut dire « tendre, étirer ». Cette dernière vient de la racine indo-européenne *ten-, qui évoque l’idée de « tendre ».

Le sens original en anglais est aujourd’hui obsolète. À la fin du 14e siècle, il a évolué pour signifier « allonger ou prolonger dans le temps », et a aussi pris le sens de « redresser » (un bras, une aile, etc.). Au début du 15e siècle, il a été utilisé pour décrire l’action de « rendre plus long et/ou plus large dans l’espace », ainsi que pour exprimer l’idée de « couvrir une surface, avoir une certaine étendue dans l’espace » en tant que verbe intransitif. L’acception « se dilater, s’étendre » est apparue en 1753. On trouve des termes associés comme Extended et extending.

    Publicité

    Tendances de " extensor "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "extensor"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of extensor

    Publicité
    Tendances
    Publicité