Publicité

Signification de felicity

bonheur; source de bonheur; félicité

Étymologie et Histoire de felicity

felicity(n.)

À la fin du 14e siècle, le mot désigne « le bonheur ; ce qui est une source de bonheur ». Il provient du vieux français felicite, signifiant « bonheur » (14e siècle), lui-même issu du latin felicitatem (au nominatif felicitas), qui signifie « bonheur, fertilité ». Ce terme latin dérive de felix (au génitif felicis), signifiant « heureux, chanceux, fécond, fertile ». Cette racine remonte à une forme suffixée de la proto-indo-européenne *dhe(i)-, qui signifie « sucer », avec des dérivés évoquant l'idée de « nourrir, produire, donner des fruits ».

Ce mot est un vestige des débuts de Rome en tant que communauté agricole : ce qui apporte le bonheur est aussi ce qui produit des récoltes. On peut comparer cela au terme pauper (voir poor (adj.)), qui signifie « pauvre, non riche », littéralement « produisant peu ». L'idée de « compétence habile, propriété admirable » est attestée à partir de 1600 environ.

Entrées associées

Vers 1200, le mot désignait une personne « manquant d'argent ou de ressources, dépourvue de richesses ; nécessiteuse, indigente ». Il pouvait aussi signifier « petit, insuffisant » et, dans un contexte chrétien, « dépourvu de biens en accord avec les vertus chrétiennes ». Ce terme vient de l'ancien français povre, qui signifie « pauvre, malheureux, dépossédé ; inadéquat ; faible, maigre » (en français moderne, pauvre). Ses origines remontent au latin pauper, signifiant « pauvre, non riche », lui-même dérivé d'une forme pré-latine *pau-paros, qui évoquait « produisant peu ; obtenant peu ». Ce mot est un composé formé des racines de paucus, signifiant « peu » (provenant de la racine indo-européenne *pau- (1) « peu, peu nombreux »), et parare, qui signifie « produire, faire naître » (issu de la racine indo-européenne *pere- (1) « produire, procurer »).

Ce terme a remplacé l'ancien anglais earm, dérivé du proto-germanique *arma-, dont l'origine est discutée. À la fin du XIIIe siècle, il a pris le sens de « malheureux, digne de pitié ou de regret ». Dans un usage péjoratif, il a été employé pour désigner une personne « moralement inférieure, misérable, malheureuse » dès le début du XVe siècle. Il a également été utilisé de manière figurée pour signifier « pauvre sur le plan spirituel » dès le début du XIVe siècle (être poor in spirit signifie « être spirituellement humble »). L'acception « déficient en qualités désirables ou essentielles » apparaît vers 1300. En référence à des lieux habités, il est utilisé à partir de 1300, et pour désigner des sols, etc., dès la fin du XIVe siècle. Dans un contexte modeste ou apologétique, il a pris le sens de « humble, léger, insignifiant » dès le début du XVe siècle.

Le sandwich poor boy, composé d'ingrédients simples mais nourrissants, a été inventé et nommé à La Nouvelle-Orléans en 1921. L'expression poor mouth, qui signifie « minimiser ses avantages », date de 1965 (l'expression make a poor mouth, signifiant « se plaindre », est un dialecte écossais datant de 1822). L'argot poor man's ________, signifiant « l'alternative moins chère à _______ », apparaît en 1854. L'expression Poor relation, désignant un « parent ou un proche dans des circonstances modestes », est attestée dès 1720.

Prénom féminin, issu du latin felix (génitif felicis), signifiant "heureux" (voir felicity).

Publicité

Tendances de " felicity "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "felicity"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of felicity

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "felicity"
Publicité