Publicité

Signification de felicity

bonheur; source de bonheur; félicité

Étymologie et Histoire de felicity

felicity(n.)

À la fin du 14e siècle, le mot désigne « le bonheur ; ce qui est une source de bonheur ». Il provient du vieux français felicite, signifiant « bonheur » (14e siècle), lui-même issu du latin felicitatem (au nominatif felicitas), qui signifie « bonheur, fertilité ». Ce terme latin dérive de felix (au génitif felicis), signifiant « heureux, chanceux, fécond, fertile ». Cette racine remonte à une forme suffixée de la proto-indo-européenne *dhe(i)-, qui signifie « sucer », avec des dérivés évoquant l'idée de « nourrir, produire, donner des fruits ».

Ce mot est un vestige des débuts de Rome en tant que communauté agricole : ce qui apporte le bonheur est aussi ce qui produit des récoltes. On peut comparer cela au terme pauper (voir poor (adj.)), qui signifie « pauvre, non riche », littéralement « produisant peu ». L'idée de « compétence habile, propriété admirable » est attestée à partir de 1600 environ.

Entrées associées

Vers 1200, le mot désignait une personne « manquant d'argent ou de ressources, dépourvue de richesses ; nécessiteuse, indigente ». Il pouvait aussi signifier « petit, insuffisant » et, dans un contexte chrétien, « dépourvu de biens en accord avec les vertus chrétiennes ». Ce terme vient de l'ancien français povre, qui signifie « pauvre, malheureux, dépossédé ; inadéquat ; faible, maigre » (en français moderne, pauvre). Ses origines remontent au latin pauper, signifiant « pauvre, non riche », lui-même dérivé d'une forme pré-latine *pau-paros, qui évoquait « produisant peu ; obtenant peu ». Ce mot est un composé formé des racines de paucus, signifiant « peu » (provenant de la racine indo-européenne *pau- (1) « peu, peu nombreux »), et parare, qui signifie « produire, faire naître » (issu de la racine indo-européenne *pere- (1) « produire, procurer »).

Ce terme a remplacé l'ancien anglais earm, dérivé du proto-germanique *arma-, dont l'origine est discutée. À la fin du XIIIe siècle, il a pris le sens de « malheureux, digne de pitié ou de regret ». Dans un usage péjoratif, il a été employé pour désigner une personne « moralement inférieure, misérable, malheureuse » dès le début du XVe siècle. Il a également été utilisé de manière figurée pour signifier « pauvre sur le plan spirituel » dès le début du XIVe siècle (être poor in spirit signifie « être spirituellement humble »). L'acception « déficient en qualités désirables ou essentielles » apparaît vers 1300. En référence à des lieux habités, il est utilisé à partir de 1300, et pour désigner des sols, etc., dès la fin du XIVe siècle. Dans un contexte modeste ou apologétique, il a pris le sens de « humble, léger, insignifiant » dès le début du XVe siècle.

Le sandwich poor boy, composé d'ingrédients simples mais nourrissants, a été inventé et nommé à La Nouvelle-Orléans en 1921. L'expression poor mouth, qui signifie « minimiser ses avantages », date de 1965 (l'expression make a poor mouth, signifiant « se plaindre », est un dialecte écossais datant de 1822). L'argot poor man's ________, signifiant « l'alternative moins chère à _______ », apparaît en 1854. L'expression Poor relation, désignant un « parent ou un proche dans des circonstances modestes », est attestée dès 1720.

Prénom féminin, issu du latin felix (génitif felicis), signifiant "heureux" (voir felicity).

Publicité

Partager "felicity"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of felicity

Publicité
Tendances
Entrées du dictionnaire près de "felicity"
Publicité