Publicité

Signification de field-glass

jumelles; lunettes de champ

Étymologie et Histoire de field-glass

field-glass(n.)

Appareil de grossissement, désigné ainsi en raison de son utilisation sur le terrain à partir de 1836 ; voir field (n.) + glass (n.).

Entrées associées

En vieil anglais, feld désignait une « plaine, un pâturage, des terres ouvertes ou cultivées » (en opposition aux forêts). Il pouvait aussi faire référence à « une parcelle de terre délimitée et utilisée pour le pâturage ou la culture ». Ce terme est probablement lié au vieil anglais folde, qui signifie « terre, sol », et provient du proto-germanique *felthan, signifiant « terre plate ». On trouve des cognats dans d'autres langues germaniques : en vieux saxon et vieux frison, feld signifie « champ », en vieux saxon folda désigne la « terre », en moyen néerlandais velt et en néerlandais moderne veld, ainsi qu'en vieux haut allemand felt et en allemand moderne Feld (tous signifiant « champ »). Cependant, ce mot n'est pas attesté en dehors du groupe des langues germaniques occidentales. En suédois fält et en danois felt, ces termes ont été empruntés à l'allemand. En finnois, pelto (« champ ») est considéré comme une adaptation du proto-germanique. L'origine remonte à la racine indo-européenne *pel(e)-tu-, dérivée de *pele- (2) qui signifie « plat » ou « étendre ». La graphie anglaise avec -ie- proviendrait probablement des scribes anglo-français, comme on peut le voir dans des mots tels que brief ou piece.

Le sens de « champ de bataille » apparaît vers 1300. L'idée de « sphère ou domaine de choses connexes » émerge au milieu du 14e siècle. En physique, le terme est utilisé depuis 1845. L'usage collectif pour désigner « tous ceux qui pratiquent un sport » (ou, dans les courses de chevaux, tous les chevaux sauf le favori) date de 1742. L'expression play the field, signifiant « éviter tout engagement » (1936), provient de l'idée que les parieurs misent sur d'autres chevaux que le favori. Dans le cricket et le baseball, le sens de « terrain de jeu » est attesté depuis 1875. L'idée de « terrain d'où l'on obtient ou extrait quelque chose » apparaît en 1859. En tant qu'adjectif dans les combinaisons en vieil anglais, feld était souvent utilisé pour décrire quelque chose de « rural » ou « rustique » (comme dans feldcirice, signifiant « église de campagne », ou feldlic, qui veut dire « rural »). Concernant les esclaves, il désignait ceux « affectés aux travaux des champs » (1817, dans field-hand), en opposition à house. À l'origine, un field-trial (1865) était un essai pour chiens de chasse ; ce terme avait été utilisé plus tôt pour désigner des cultures (1817).

En vieil anglais, glæs signifie « verre ; un récipient en verre ». Ce terme provient du proto-germanique *glasam, qui désigne également « verre » et est à l'origine de mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien saxon glas, le moyen néerlandais et néerlandais glas, l'allemand Glas, et l'ancien nordique gler, qui signifie « verre, miroir en verre ». En danois, on trouve glar. Ces termes dérivent tous d'une racine indo-européenne, *ghel- (2), qui signifie « briller ». Les dérivés de cette racine évoquent des couleurs ou des matériaux éclatants. Elle est également à l'origine de nombreux mots désignant des teintes comme le gris, le bleu, le vert et le jaune. Par exemple, en vieil anglais, glær signifie « ambre », en latin, glaesum désigne aussi l'« ambre » (peut-être d'origine germanique), en vieux irlandais, glass signifie « vert, bleu, gris », et en gallois, glas se traduit par « bleu ».

Le sens restreint de « verre à boire » apparaît au début du 13e siècle et exclut désormais les autres récipients en verre. L'expression « miroir en verre » date du 14e siècle. L'idée d'un « instrument de mesure du temps, rempli de sable qui s'écoule » émerge dans les années 1550, tandis que celle d'un « instrument d'observation » apparaît dans les années 1610.

    Publicité

    Tendances de " field-glass "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "field-glass"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of field-glass

    Publicité
    Tendances
    Publicité