Publicité

Signification de footloose

libre de ses mouvements; sans attaches; libre d'agir

Étymologie et Histoire de footloose

footloose(adj.)

Dans les années 1690, l'expression désignait quelqu'un qui pouvait bouger librement les pieds, sans entraves. Elle vient de foot (nom) et loose (adjectif). Le sens figuré, qui évoque la liberté d'agir comme on l'entend, apparaît en 1873.

Entrées associées

Le terme désigne la partie terminale de la patte d'un animal vertébré. En vieil anglais, on disait fot, issu du proto-germanique *fōts. Ce mot a des équivalents dans d'autres langues anciennes, comme le frison ancien fot, le saxon ancien fot, le vieux norrois fotr, le danois fod, le suédois fot, le néerlandais voet, le haut allemand ancien fuoz, l'allemand Fuß, et le gothique fotus. Tous ces mots proviennent de la racine indo-européenne *ped-, qui signifie « pied ». La forme plurielle feet est un exemple d'i-mutation.

À l'origine, en vieil anglais, le « pied » était aussi une unité de mesure linéaire, dont la longueur exacte a varié au fil du temps, mais qui était généralement considérée comme celle d'un pied humain. C'était une unité de mesure largement utilisée depuis l'Antiquité. Dans ce contexte, le pluriel était souvent foot. Les unités de mesure actuelles, le pouce et le pied, semblent dériver de mesures prises dans les églises anglaises du XIIe siècle (Flinders Petrie, « Inductive Metrology »). Cependant, la longueur la plus courante d'un « pied » au Moyen Âge en Angleterre était d'environ 13,2 pouces, une mesure répandue dans tout le bassin méditerranéen antique. Le pied anglo-saxon se situait probablement entre ces deux valeurs.

Ces trois unités de mesure correspondent à celles utilisées par les Romains, et il est possible que les Anglo-Saxons les aient adoptées auprès des Romano-Britanniques. Flinders Petrie a noté en 1877 que « les unités de mesure saxonnes ont probablement survécu jusqu'au Moyen Âge, car les Normands étaient une classe dirigeante, et non ouvrière. »

Le Paul's Foot, au Moyen Âge (fin du XIVe siècle), était une norme de mesure gravée à la base d'une colonne de l'ancienne cathédrale Saint-Paul à Londres. Le foot métrique, apparu à la fin de l'anglais ancien, traduisait le latin pes et le grec pous dans le même sens. On pense généralement qu'il représentait un mouvement de montée et de descente du pied, servant à marquer le temps pour certains, ou à rythmer la danse pour d'autres.

En moyen anglais, le mot pouvait aussi désigner « une personne » (vers 1200), d'où l'expression non-foot signifiant « personne ». Le sens « partie inférieure ou la plus basse de quelque chose d'élevé ou de vertical » apparaît vers 1200. Concernant un lit, une tombe, etc., ce sens est attesté vers 1300.

On foot, signifiant « en marchant », date d'environ 1300. L'expression get off on the wrong foot (« commencer du mauvais pied ») est attestée en 1905 (celle du right foot apparaît en 1907). L'expression put one's best foot foremost (« mettre son meilleur pied en avant ») est documentée pour la première fois en 1849 (Shakespeare utilise the better foot before, en 1596). En moyen anglais, on trouvait evil-foot (adv.) signifiant « par malchance, malheureusement ».

Dire foot in (one's) mouth (« mettre les pieds dans le plat ») est attesté en 1942. L'expression put (one's) foot in quelque chose (« gâcher quelque chose ») date de 1823. Avoir one foot in the grave (« être sur le point de mourir ») est documenté en 1844. L'exclamation familière my foot! exprimant un « déni méprisant » [OED] apparaît en 1923, probablement comme une forme euphémique de my ass dans le même sens, qui remonte à 1796 (voir aussi eyewash).

Au début du 13e siècle, on trouve les formes lous, loos, lowse, qui signifient « pas solidement fixé ». Vers 1300, le sens évolue vers « non attaché, libre, sans entrave ». Ce mot vient du vieux norrois lauss, qui signifie « lâche, libre, sans fardeau, vacant, dissolu ». Il est apparenté au vieil anglais leas, qui signifie « dépourvu de, faux, simulé, incorrect » (à l'origine de -less). Ce dernier provient du proto-germanique *lausaz, qui a aussi donné le danois løs (« lâche, détaché »), le suédois lös (« lâche, mobile, détaché »), le moyen néerlandais et l'allemand los (« libre, lâche »), ainsi que le gotique laus (« vide, vain »). Tous ces mots trouvent leur origine dans la racine indo-européenne *leu-, qui signifie « desserrer, diviser, couper ».

Le sens « qui ne colle pas, lâche » (pour des vêtements, par exemple) apparaît au milieu du 15e siècle. L'idée de « non regroupé » se développe à la fin du 15e siècle. Le sens « débauché, immoral » (comportement laxiste, sans retenue morale) est attesté à la même époque. L'expression « libre, sans obligation » date des années 1550. L'idée de « propos décousus, erratiques » émerge dans les années 1680. En tant qu’adverbe, loosely (« lâchement ») apparaît dans les années 1590. À l'origine, un loose end désignait l'extrémité d'une ficelle ou d'un fil laissée pendante, symbolisant ainsi quelque chose d'inachevé ou d'incertain (années 1540). L'expression at loose ends (« être dans le flou ») est attestée à partir de 1807. La locution on the loose (« libre, sans entrave ») apparaît en 1749 (upon the loose). Enfin, l'expression familière hang loose est documentée depuis 1968.

    Publicité

    Tendances de " footloose "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "footloose"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of footloose

    Publicité
    Tendances
    Publicité