Publicité

Signification de foppish

prétentieux; coquet; affecté

Étymologie et Histoire de foppish

foppish(adj.)

"relatif à ou caractéristique d'un fop," vers 1600, dérivé de fop + -ish. Lié : Foppishly; foppishness.

Entrées associées

Au milieu du 15e siècle, le terme désignait une "personne folle" et son origine reste floue. Il pourrait être lié à un verbe désormais obsolète, fop, signifiant "faire de quelqu'un un fou", provenant peut-être d'une source continentale semblable au verbe allemand foppen, qui signifie "se moquer de, ridiculiser". L'acception de "dandy, coquet, homme ostentatoirement soigné dans ses manières et son apparence" est apparue dans les années 1670, peut-être en dérision de la part de ceux qui trouvaient ces manières ridicules. Le 18e siècle a été l'apogée de ce phénomène. La version junior du terme était fopling, utilisée dans les années 1680.

His was the sumptuous age of powder and patches. He was especially dainty in the matters of sword-knots, shoe-buckles, and lace ruffles. He was ablaze with jewelry, took snuff with an incomparable air out of a box studded with diamonds, and excelled in the "nice conduct of a clouded cane." [Charles J. Dunphie, "Fops and Foppery," New York, 1876]
C'était l'âge somptueux de la poudre et des faux-nez. Il était particulièrement délicat en ce qui concernait les nœuds d'épée, les boucles de chaussures et les volants en dentelle. Il brillait de mille feux avec ses bijoux, prenait du tabac à priser avec un air incomparable d'une boîte ornée de diamants, et excellait dans "l'art délicat de manier une canne à tête enrubannée." [Charles J. Dunphie, "Fops and Foppery," New York, 1876]

Il s'agit d'un élément de formation adjectivale, provenant de l'ancien anglais -isc, qui signifiait à l'origine « de la naissance ou du pays de » et, par la suite, « de la nature ou du caractère de ». Ce suffixe trouve ses racines dans le proto-germanique *-iska- (on le retrouve dans des langues apparentées comme l'ancien saxon -isk, l'ancien frison -sk, l'ancien norrois -iskr, le suédois et le danois -sk, le néerlandais -sch, l'ancien haut allemand -isc, le allemand -isch, et le gothique -isks). Il est également apparenté au suffixe diminutif grec -iskos. Dans ses formes les plus anciennes, on le trouvait avec une voyelle de radical modifiée (comme dans French, Welsh). Ce suffixe germanique a été emprunté par l'italien et l'espagnol (sous la forme -esco) ainsi que par le français (avec -esque). De manière plus informelle, il a été ajouté aux heures pour indiquer une approximation, à partir de 1916.

Dans les verbes comme abolish, establish, finish, punish, etc., le -ish est simplement un vestige terminal hérité du participe présent de l'ancien français.

    Publicité

    Tendances de " foppish "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "foppish"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of foppish

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "foppish"
    Publicité