Publicité

Signification de forge

forge; atelier de métallurgie; falsifier

Étymologie et Histoire de forge

forge(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme désignait « une forge », dérivant de l'ancien français forge, qui signifiait « forge, atelier de forgeron » (12e siècle), et plus tôt faverge. Ce mot vient du latin fabrica, signifiant « atelier, forge de forgeron », et a également pris le sens de « métier, industrie ». De plus, il pouvait désigner une « production habile, un dispositif astucieux », issu de faber (au génitif fabri), qui signifie « ouvrier travaillant des matériaux durs, forgeron » (voir fabric).

Le mot a ensuite été utilisé pour désigner l'appareil de chauffage lui-même (un four équipé de soufflets), à partir de la fin du 15e siècle. Le terme Forge-water (1725) désignait un liquide dans lequel le fer chauffé avait été plongé, et qui était couramment utilisé comme médicament au 18e siècle.

forge(v.1)

début du 14e siècle, "contrefaire" (une lettre, un sceau, un document, etc.), du vieux français forgier "forger, travailler (le métal); façonner, modeler; construire, bâtir; falsifier" (12e siècle, français moderne forger), du latin fabricari "encadrer, construire, bâtir," de fabrica "atelier" (voir forge (n.)).

Le sens littéral "former (quelque chose) en le chauffant dans une forge et en le martelant" date de la fin du 14e siècle en anglais.

Le mot était aussi utilisé en moyen anglais pour le monnayage des pièces, de sorte qu'à la fin du 14e siècle, il signifiait "émettre de la bonne monnaie." Mais il est attesté plus tôt dans le sens de "fabriquer par imitation frauduleuse," et au milieu du 14e siècle, il était utilisé dans un sens général de "comploter, manigancer":

They wol forge a long tale and peynten it with alle circumstaunces. [Chaucer, Parson's Tale]

Il a été étendu à "émettre de la monnaie (papier) contrefaite" dans les temps modernes. Lié: Forged; forging.

forge(v.2)

En 1769 (avec un usage apparemment isolé dès les années 1610), le verbe signifie « faire route ; avancer lentement, avec difficulté, ou par simple inertie ». Son origine reste floue, peut-être une altération de force (v.), mais il pourrait aussi provenir de forge (n.), évoquant l'idée de martelage régulier sur quelque chose. À l'origine, ce terme était propre au domaine nautique, utilisé pour décrire le mouvement des navires, et il pouvait également être employé de manière transitive en nautisme (avec on ou over).

Entrées associées

À la fin du XVe siècle (sous l'influence de Caxton), le mot désignait « un bâtiment », un sens aujourd'hui obsolète. Il provient de l'ancien français fabrique (XIVe siècle), un nom verbal dérivé de fabriquer (XIIIe siècle). Ce dernier vient du latin fabricare, qui signifie « faire, construire, façonner, bâtir », et est lié à fabrica, qui désignait à la fois un « atelier » et une « production artistique, un métier, une structure habilement réalisée, un tissu ». Ce terme est lui-même issu de faber, qui désignait un « artisan travaillant des matériaux durs ». On le retrouve dans le proto-italique *fafro-, dérivant du proto-indo-européen *dhabh-, qui pourrait signifier « artisan » (cette racine est également à l'origine de l'arménien darbin, signifiant « forgeron », et peut-être du lituanien dabà, qui évoque « nature, habitude, caractère », ou dabnùs, signifiant « intelligent, bien habillé, élégant » ; on retrouve des échos en russe avec dobryj, « bon », en gothique avec gadob, « cela convient », et en vieil anglais avec gedēfe, « approprié » ; pour plus de détails, voir daft).

The noun fabrica suggests the earlier existence of a feminine noun to which an adj. *fabriko- referred; maybe ars "art, craft." [de Vaan]
Le nom fabrica laisse penser qu'il existait peut-être un nom féminin auquel l'adjectif *fabriko- faisait référence ; il pourrait être lié à ars, signifiant « art, métier » [de Vaan].

À partir des années 1630, le mot a évolué pour désigner « un objet fabriqué ; une structure de n'importe quel type ». En anglais, son sens a progressivement évolué, passant par « matériau manufacturé » en 1753 pour aboutir à « textile, tissu tissé ou feutré » en 1791. On peut le comparer au nom forge, qui est un doublet.

vers 1300, forcen, aussi forsen, "exercer une force sur (un adversaire)", du vieux français forcer "conquérir par la violence", de force "force, pouvoir, contrainte" (voir force (n.)). À partir du début du 14e siècle comme "violer (une femme), violer." À partir de 1400 comme "contraindre par la force, forcer (quelqu'un à faire quelque chose)." Le sens de "réaliser par un effort inhabituel" date des années 1550. Le sens dans le jeu de cartes vient de 1746 (whist). Lié à : Forced; forcing.

Publicité

Tendances de " forge "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "forge"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of forge

Publicité
Tendances
Publicité