Publicité

Signification de forfeit

perdre un droit par faute; renoncer à quelque chose en raison d'une infraction

Étymologie et Histoire de forfeit

forfeit(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme forfet désigne un « méfait, une infraction contre l'autorité établie », mais aussi « quelque chose dont on a perdu le droit à cause d'un méfait ». Il provient du vieux français forfet ou forfait, signifiant « crime, infraction punissable » (12e siècle). À l'origine, c'était le participe passé du verbe forfaire, qui signifie « transgresser ». Ce verbe se compose de for-, signifiant « en dehors, au-delà » (issu du latin foris; voir foreign), et de faire, qui veut dire « faire » (provenant du latin facere, « faire, accomplir », lui-même dérivé de la racine indo-européenne *dhe-, « poser, mettre »). Ce terme est une adaptation du latin médiéval foris factum, et l'idée sous-jacente pourrait être celle de « faire trop, dépasser ce qui est juste ». En tant qu'adjectif, il apparaît à la fin du 14e siècle, toujours issu du vieux français forfait. On peut le comparer à foreclose.

forfeit(v.)

Au milieu du 14e siècle, le verbe signifiait « transgresser, offenser, mal se comporter ». À la fin du 14e siècle, il a pris le sens de « perdre par une mauvaise conduite », dérivant de forfeit (nom) ou de l’anglo-français forfet, de l’ancien français forfait, qui est le participe passé de forfaire. On trouve des formes liées comme Forfeited, forfeits et forfeiting.

Entrées associées

À la fin du XIIIe siècle, le mot vient du vieux français forclos, qui est le participe passé de forclore, signifiant « exclure, chasser, éviter » (utilisé au XIIe siècle). Ce mot se compose de fors, qui veut dire « dehors » (en français moderne, hors), dérivé du latin foris, signifiant « à l'extérieur » (voir foreign), et de clore, qui signifie « fermer » (voir close (v.)). En anglais, les significations ont été influencées par des mots commençant par for-, qui sont en partie synonymes du mot latin, et l'orthographe a été modifiée à cause d'une association erronée avec le préfixe natif fore-. Le sens spécifique lié au droit hypothécaire apparaît pour la première fois en 1728. D'autres mots en moyen anglais avec le même préfixe for- incluent forjuggen (« condamner, bannir »), forloinen (« abandonner, s'éloigner ») et forfeit. Lié : Foreclosed; foreclosing.

Vers 1300, on trouve les formes ferren, foran, foreyne, qui désignent des lieux « en dehors des frontières d'un pays » et, pour les personnes, « nées dans un autre pays ». Ces termes proviennent du vieux français forain, signifiant « étrange, étranger ; extérieur, lointain, en plein air ». Ce mot lui-même vient du latin médiéval foraneus, qui se traduit par « à l'extérieur, extérieur », et du latin foris (adverbe) signifiant « dehors », littéralement « hors des portes ». Ce dernier est lié à foris, qui signifie « une porte » (issu de la racine indo-européenne *dhwor-ans-, une forme suffixée de *dhwer-, qui signifie « porte, entrée »).

Au XVIIe siècle, l'orthographe anglaise a évolué, probablement sous l'influence de mots comme reign et sovereign. Le sens de « étranger à sa nature, non lié à soi, extérieur » apparaît à la fin du XIVe siècle. L'utilisation pour désigner quelque chose « relatif à un autre pays » (comme dans foreign policy, « politique étrangère ») date des années 1610. Ce terme a remplacé le mot natif fremd. On trouve aussi des termes apparentés comme Foreignness. En vieux anglais, on utilisait ælþeodig et ælþeodisc, qui signifiaient « étranger », un composé de æl- (étranger) et þeod (peuple).

Publicité

Tendances de " forfeit "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "forfeit"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of forfeit

Publicité
Tendances
Publicité