Publicité

Signification de frap

frapper; frapper fort; attacher

Étymologie et Histoire de frap

frap(v.)

"frapper, frapper," début du 14e siècle, issu de l'ancien français fraper "frapper, frapper, battre," utilisé en nautisme pour "fixer, attacher" (12e siècle, français moderne frapper), apparenté à l'italien frappare "frapper," dont l'origine est inconnue, peut-être imitative (à comparer avec rap (n.)). Le sens nautique de "lier fermement" date des années 1540. Lié : Frapped; frapping.

Entrées associées

Au début du 14e siècle, rappe désigne « un coup rapide et léger ; un coup retentissant », et plus tard, vers la fin du 15e siècle, « un pet ». Ce terme pourrait être d'origine scandinave, qu'il soit emprunté ou natif, à l'instar du danois rap ou du suédois rapp, signifiant également « coup léger ». Dans tous les cas, il semble avoir une origine imitative, semblable à celle de mots comme slap ou clap.

Dans l'argot, le sens de « réprimande, blâme, responsabilité » apparaît en 1777. L'utilisation spécifique désignant une « inculpation criminelle » (comme dans rap sheet, introduit en 1960) date de 1903. L'expression beat the rap, signifiant « échapper à une inculpation », est attestée en 1927. Enfin, le sens musical, désignant « de la musique avec des paroles improvisées », émerge dans l'argot new-yorkais vers 1979 (voir rap (v.2)).

"boisson glacée," 1922, anglais américain, issu de l'utilisation en tant que nom du français frappé signifiant "rendu froid par l'application de glace," participe passé de frapper qui veut dire "rafraîchir," littéralement "frapper," provenant du vieux français fraper signifiant "frapper, heurter" (voir frap (v.)). Plus tôt en anglais, utilisé comme adjectif, "glacé" (1848).

    Publicité

    Tendances de " frap "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "frap"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of frap

    Publicité
    Tendances
    Publicité