Publicité

Signification de frass

excréments d'insectes; débris organiques; matière fécale

Étymologie et Histoire de frass

frass(n.)

excréments d'insectes, 1854, du allemand frasz, issu de la racine de fressen « dévorer, manger comme une bête » (voir fret (v.)).

Entrées associées

L'ancien anglais fretan signifie « dévorer, se nourrir de, consommer ». Il provient d'un composé proto-germanique *fra-etan, qui se traduit par « manger complètement ». Ce dernier est formé de *fra-, signifiant « complètement » (issu de la racine indo-européenne *per- (1), qui évoque le mouvement « vers l'avant » et donc « à travers ») et de *etan, qui signifie « manger » (provenant de la racine indo-européenne *ed-, « manger »). On trouve des cognats dans d'autres langues germaniques, comme le néerlandais vreten, l'ancien haut allemand frezzan, l'allemand fressen et le gothique fraitan.

Ce terme était souvent utilisé pour désigner les monstres et les Vikings. Au Moyen Âge, il a été employé pour parler de l'alimentation des animaux. L'idée de « user par frottement ou grattage » (vers 1200) pourrait avoir émergé par association sonore avec les formes anglo-françaises de l'ancien français froter, qui signifie « frotter, essuyer ; battre, frapper ». Ce mot vient du latin fricare, qui signifie « frotter » (voir friction). L'utilisation figurée du terme a commencé vers 1200, pour décrire des émotions, des péchés, des vices, etc., en tant que « préoccupation, consommation, tourment » d'une personne ou de son cœur ou esprit, tirée soit du sens « alimentaire », soit du sens « de frottement ». Le sens intransitif « être inquiet, se tourmenter » est attesté dans les années 1550. En allemand moderne, on fait encore la distinction entre essen pour les humains et fressen pour les animaux. Lié : Fretted ; fretting. En tant que nom, au début du 15e siècle, il désignait « un rongeage », mais aussi « l'effet usant » de la conscience d'un acte répréhensible, de la peur, etc.

La racine proto-indo-européenne signifie « manger », à l'origine « mordre ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : alfalfa; anodyne; comedo; comestible; eat; edacious; edible; escarole; esculent; esurient; etch; ettin; fret (v.); frass; jotun; obese; obesity; ort; postprandial; prandial.

Elle pourrait également être à l'origine de : le sanskrit admi « je mange » ; l’avestique ad- « manger » ; le grec edo « je mange » ; le latin edere « manger » ; le lituanien ėdu « je mange », ėdžioti « dévorer, mordre » ; le hittite edmi « je mange », adanna « nourriture » ; l’arménien utem « je mange » ; le vieux slavon de l'Église jasti « manger », le russe jest « manger » ; l’ancien irlandais ithim « je mange » ; le gothique itan, le vieux suédois et l'ancien anglais etan, l'ancien haut allemand essan « manger ».

    Publicité

    Tendances de " frass "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "frass"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of frass

    Publicité
    Tendances
    Publicité