Publicité

Signification de fresco

fresque; peinture murale; œuvre peinte sur un enduit frais

Étymologie et Histoire de fresco

fresco(n.)

Dans les années 1590, in fresco, qui signifie littéralement « dans le frais », évoque l'idée d'une peinture réalisée sur du mortier ou du plâtre frais. Ce terme vient de l'italien fresco, qui signifie « frais, frais » et, en tant que nom, désigne la « fraîcheur, l'air frais ». On le retrouve dans l'ancien haut allemand frisc, lui-même issu du proto-germanique *friskaz (voir fresh (adj.1)). En tant que verbe, son utilisation date de 1849. Il est également lié au terme Frescoed. Aux 17e et 18e siècles, il pouvait aussi désigner la « fraîcheur, l'ombre ».

Entrées associées

Vers 1200, fresh, également fersh, signifiait « non salé ; pur ; sucré ; avide ». La forme moderne est une métathèse de l'ancien anglais fersc, qui désignait l'eau, donc « non salé, non salé », lui-même dérivé du proto-germanique *friskaz. Ce mot est aussi à l'origine de l'ancien frison fersk, du moyen néerlandais versch, du néerlandais vers, de l'ancien haut allemand frisc et du allemand moderne frisch, tous signifiant « frais ». Il est probablement apparenté au vieux slavon d'Église presinu (« frais ») et au lituanien preskas (« sucré »).

Le sens de « nouveau, récent » apparaît vers 1300, tandis que celui de « non rassis ou usé » émerge au début du 14e siècle. L'utilisation pour désigner des souvenirs se développe au milieu du 14e siècle. Cette métathèse, ainsi que les sens élargis en moyen anglais de « nouveau », « pur » et « avide », sont probablement influencés par (ou issus de) l'ancien français fres (féminin fresche ; français moderne frais, signifiant « frais, cool »), qui provient également du proto-germanique *frisko-, établissant ainsi un lien avec le mot anglais. La racine germanique est aussi à l'origine de l'italien et de l'espagnol fresco. En rapport : Freshly. Dans le domaine juridique, Fresh pursuit désigne la poursuite d'un malfaiteur tant que le délit est encore frais.

On trouve aussi alfresco, en 1753, un terme italien qui signifie littéralement "à l'air frais." En italien, al est une contraction de mots issus du latin ad, qui signifie "à" (voir ad-), et ille, qui signifie "celui-là" (voir le). De plus, alfresco désignait aussi "peint sur un plâtre encore frais ou humide" (1764 ; voir fresco).

    Publicité

    Tendances de " fresco "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "fresco"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of fresco

    Publicité
    Tendances
    Publicité