Publicité

Signification de gauntlet

gant; défi; épreuve

Étymologie et Histoire de gauntlet

gauntlet(n.1)

"Gant," début du 15e siècle, gantelet, issu du vieux français gantelet (13e siècle) désignant "le gant porté par un chevalier en armure." Ce terme évoquait aussi la personnalité d'une personne et, dans les coutumes médiévales, symbolisait un défi, comme dans l'expression tendre son gantelet, qui signifie "jeter le gant" (un sens attesté en anglais dès les années 1540). Le mot français ancien est un semi-diminutif ou un double-diminutif de gant, qui signifie "gant" (12e siècle). On le retrouve plus tôt sous la forme wantos (7e siècle), dérivé du francique *wanth-, lui-même issu du proto-germanique *wantuz signifiant "gant" (source également du moyen néerlandais want pour "mitaine," du frison oriental want, wante, du vieux norrois vöttr pour "gant," et du danois vante pour "mitaine"). Ce mot semble être lié au haut allemand ancien wintan et à l'ancien anglais windan, qui signifient "tourner autour, enrouler" (voir wind (v.1)).

The name must orig. have applied to a strip of cloth wrapped about the hand to protect it from sword-blows, a frequent practice in the Icelandic sagas. [Buck]
À l'origine, ce terme désignait probablement une bande de tissu enroulée autour de la main pour la protéger des coups d'épée, une pratique courante dans les sagas islandaises. [Buck]

Les mots italiens guanto et espagnols guante proviennent également du germanique. La graphie avec -u- s'est imposée à partir des années 1500.

gauntlet(n.2)

punition militaire où le coupable doit courir entre des rangées d'hommes qui le frappent en passant ; voir gantlet.

Entrées associées

Le terme désigne une gantelope, une punition militaire où le condamné doit courir entre deux rangées de soldats qui le frappent en passant. Ce mot apparaît dans les années 1640, dérivant du suédois gatlopp, qui signifie « passage » ou « couloir ». Il provient de l’ancien suédois gata, signifiant « allée » (voir gate (n.)), associé à lopp, qui veut dire « course », et qui est lié à löpa, signifiant « courir » (voir leap (v.)). Ce terme a probablement été emprunté par les soldats anglais durant la Guerre de Trente Ans.

En suivant l’évolution normale de la langue, on s’attendrait à ce que la forme moderne en anglais soit *gatelope. Cependant, l’orthographe actuelle, attestée pour la première fois dans les années 1660 et stabilisée seulement au milieu du XIXe siècle, est influencée par le mot gauntlet (n.1), qui signifie « gant ». Cette association floue vient probablement de l’expression « jeter le gant » en signe de défi, comme l’indique le Century Dictionary.

"se déplacer en tournant et en se tordant," moyen anglais winden, issu de l'ancien anglais windan "tourner, tordre, tresser, boucler, agiter, balancer" (verbe fort de classe III ; passé wand, participe passé wunden), provenant du proto-germanique *windan "enrouler," lui-même dérivé du proto-indo-européen *wendh- "tourner, enrouler, tisser" (à l'origine également du latin viere "tordre, tresser, tisser," vincire "lier ;" lituanien vyti "tordre, enrouler").

Le verbe wend est sa forme causative, et il n'est pas toujours évident en moyen anglais de savoir laquelle est utilisée. On peut aussi le comparer à wander. Les formes du passé et du participe passé se sont fusionnées en moyen anglais.

Le sens "s'enrouler, s'entrelacer autour de" apparaît dans les années 1590 ; l'idée de "tourner ou se tordre autour de quelque chose" date d'environ 1300. Le sens "mettre en marche un mécanisme d'horloge ou de montre en tendant son ressort" émerge vers 1600.

Exprimer l'idée de wind down pour "arriver à une conclusion" est attesté depuis 1952 ; wind up dans le même sens est documenté depuis 1825, bien qu'il ait été utilisé plus tôt pour signifier "mettre (les affaires) en ordre avant un règlement final" (1780).

Pour un corps, le sens "envelopper" apparaît vers 1300, d'où le terme winding sheet (n.), attesté dès le début du 15e siècle.

Les cognats germaniques incluent l'ancien saxon windan, l'ancien norrois vinda, l'ancien frison winda, le néerlandais winden, l'ancien haut allemand wintan, l'allemand winden, et le gothique windan, tous signifiant "enrouler."

    Publicité

    Tendances de " gauntlet "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "gauntlet"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of gauntlet

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "gauntlet"
    Publicité