Publicité

Signification de grocer

épicier; marchand de gros; vendeur de produits alimentaires

Étymologie et Histoire de grocer

grocer(n.)

Au début du 15e siècle (mi-13e siècle en tant que nom de famille), le terme désigne un « grossiste, une personne qui achète et vend en gros ». Il s'agit d'une déformation de l'anglo-français grosser et de l'ancien français grossier, dérivé du latin médiéval grossarius, qui signifie « grossiste » ou littéralement « vendeur en quantité ». Ce mot a également donné naissance à des termes similaires en espagnol grosero et en italien grossista. Il provient du latin tardif grossus, signifiant « grossier (pour la nourriture), grand, épais » (voir gross (adj.)). L'idée d'un « marchand vendant des articles alimentaires individuels » apparaît au 16e siècle. À l'époque médiévale, on utilisait le terme spicer pour désigner ce type de commerçant.

Entrées associées

Au milieu du 14e siècle, le mot signifiait « grand » ; au début du 15e siècle, il a pris le sens de « épais », mais aussi « grossier, simple, ordinaire ». Il vient de l’ancien français gros, qui désignait des choses comme « gros, épais, gras, grand, fort, puissant, ou même enceinte », mais aussi des qualités plus négatives comme « grossier, rude, maladroit, voire sinistre ou important, voire arrogant » (utilisé dès le 11e siècle). Ce terme provient du latin tardif grossus, qui signifiait « épais, grossier » (surtout pour la nourriture ou l’esprit), et en latin médiéval, il était utilisé pour désigner quelque chose de « grand » ou de « gros ». On le retrouve également dans d’autres langues romanes, comme l’espagnol grueso ou l’italien grosso. Son origine reste floue, car il n’apparaît pas dans le latin classique. Certains linguistes affirment qu’il n’a pas de lien avec le latin crassus, qui avait une signification similaire, ni avec le mot allemand gross, qui signifie « grand ». Cependant, Klein a suggéré qu’il pourrait être apparenté à l’ancien irlandais bres ou au moyen irlandais bras, qui signifiaient tous deux « grand ».

En anglais, le mot a évolué vers plusieurs significations. D’abord, à travers l’idée de « grossièreté dans la texture ou la qualité », il a pris les sens de « pas sensible, terne, stupide » dans les années 1520, puis de « vulgaire, moralement grossier » dans les années 1530. Ensuite, en passant par l’idée de « général, sans détail », il a aussi signifié « entier, total, complet, sans déductions » au début du 15e siècle, comme dans l’expression gross national product (produit national brut), introduite en 1947. La signification de « criard, flagrant, monstrueux » est apparue dans les années 1580, tandis que le sens moderne de « dégoûtant » a été enregistré pour la première fois en 1958 dans le jargon étudiant américain, issu d’un usage antérieur comme intensificateur pour désigner des choses désagréables (comme dans gross stupidity, etc.).

1723, issu de green (n.) signifiant "légume" + grocer.

Au milieu du 15e siècle, le mot désignait « des marchandises vendues par un épicier ». Auparavant, il était le nom de la Grocer's Hall à Londres (début du 15e siècle). Il provient de l'ancien français grosserie, dérivé de grossier, qui signifie « marchand de gros » (voir grocer). Le sens « épicerie » apparaît en 1803, surtout en anglais américain, où son utilisation dans ce sens a limité le sens initial de « marchandises vendues par un épicier » à la forme plurielle, groceries, dès le milieu du 19e siècle.

GROCERY. A grocer's shop. This word is not in the English dictionaries except in the sense of grocer's ware, such as tea, sugar, spice, etc.; in which sense we also use it in the plural. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1859]
ÉPICERIE. Un magasin d'épicerie. Ce mot n'apparaît pas dans les dictionnaires anglais, sauf dans le sens de grocer's ware, comme le thé, le sucre, les épices, etc. ; c'est également dans ce sens que nous l'utilisons au pluriel. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1859]

Les épiceries en libre-service étaient une nouveauté en 1913, lorsqu'une entreprise du Montana, aux États-Unis, a déposé la marque groceteria (avec la terminaison inspirée de cafeteria, mais sans lien étymologique) pour les désigner. Ce terme a été utilisé tout au long des années 1920.

    Publicité

    Tendances de " grocer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "grocer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of grocer

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "grocer"
    Publicité