Publicité

Signification de grounds

résidus au fond d'un liquide; terrain; motif ou raison

Étymologie et Histoire de grounds

grounds(n.)

"résidu au fond d'un liquide," milieu du 14e siècle, peut-être dérivé du passé de grind (v.). D'autres significations, comme "partie de terre enclavée" (milieu du 15e siècle), proviennent de ground (n.).

Entrées associées

En vieil anglais, grindan signifie « frotter ensemble, écraser en poudre, râper, gratter », tandis que forgrindan se traduit par « détruire en écrasant » (c'est un verbe fort de la classe III ; au passé, on dit grand, et au participe passé, grunden). Ce mot provient du proto-germanique *grindanan, qui a également donné le néerlandais grenden. Il est lié à ground (verbe), lui-même issu de la racine indo-européenne *ghrendh-, signifiant « moudre » (on la retrouve aussi en latin avec frendere, qui veut dire « grincer des dents », en grec avec khondros, signifiant « maïs, grain », et en lituanien avec grendu, gręsti, qui se traduit par « gratter, érafler »). L'idée de « rendre lisse ou tranchant par friction » apparaît vers 1300. Dans la plupart des autres langues germaniques, on utilise un verbe apparenté au latin molere (on peut comparer avec le néerlandais malen, l'ancien norrois mala et l'allemand mahlen).

L'ancien anglais grund désignait "le fond, la base, la surface de la terre," mais aussi "l'abîme, l'enfer," et "le fond de la mer" (un sens encore présent dans run aground). Ce mot provient du proto-germanique *grundu-, qui semblait signifier "un endroit profond." On le retrouve également dans le frison ancien, le saxon ancien, le danois, le suédois grund, le néerlandais grond, l'allemand supérieur ancien grunt, et l'allemand moderne Grund, tous signifiant "sol, terre, fond." En vieux norrois, grunn désignait un "endroit peu profond," grund une "plaine" ou un "champ," et grunnr le "fond." Il n'existe pas de cognats connus en dehors du germanique.

Le sens de "raison, motif" apparaît pour la première fois vers 1200. Celui de "source, origine, cause" date d'environ 1400. Dans le domaine électrique, le sens "connexion à la terre" est attesté depuis 1870 (en télégraphie). L'idée de "lieu où l'on se positionne" émerge dans les années 1610, d'où l'expression stand (one's) ground (1707). Dans la chasse au renard, run to ground est utilisé depuis 1779. Le terme Ground rule (1890) désignait à l'origine une règle spécifique à un terrain de jeu particulier (ground ou grounds dans ce sens est attesté depuis 1718). En 1953, il en vint à signifier "une règle de base."

    Publicité

    Tendances de " grounds "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "grounds"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of grounds

    Publicité
    Tendances
    Publicité