Publicité

Signification de haggis

plat écossais à base d'abats hachés; mets traditionnel à base de mouton; préparation culinaire typique d'Écosse

Étymologie et Histoire de haggis

haggis(n.)

plat d'entrailles hachées, vers 1400, maintenant principalement écossais, mais courant dans toute l'Angleterre jusqu'à environ 1700, et il apparaît dans les glossaires anglo-français dès le 13e siècle.

Peut-être issu du vieux français hacheiz "viande hachée," de agace "pie," par analogie avec les morceaux disparates que l'oiseau collecte. L'autre théorie [Klein, Watkins, The Middle English Compendium] le rattache au vieil anglais haggen "hacher," ou directement du vieux norrois höggva "tailler, couper, frapper, frapper" (voir hack (v.1)).

Il existe aussi quelques textes anciens dans lesquels le haggis semble être le nom de l'intestin animal utilisé pour préparer le plat.

Take the Haggas of a Calfe, perboyle him, and when he is colde choppe him very small: then take a litle grated bread and put two yolkes of Egges with good hearbes chopped very small, and currans Nutmeg and salte. [The Good Hous-Wiues Treasurie, 1588.]
Prenez l'estomac d'un veau, faites-le bouillir, et quand il est froid, hachez-le très finement : puis prenez un peu de pain râpé et mettez deux jaunes d'œufs avec de bonnes herbes hachées très finement, et des raisins, de la muscade et du sel. [The Good Hous-Wiues Treasurie, 1588.]

Entrées associées

« couper grossièrement, couper avec des coups de hache », vers 1200, dérivé d'un verbe présent dans la racine de l'ancien anglais tohaccian « hacher en morceaux », issu du germanique occidental *hakkon (également à l'origine de l’ancien frison hackia « couper ou hacher », du néerlandais hakken, de l’ancien haut allemand hacchon, et de l’allemand hacken), lui-même dérivé de la racine indo-européenne *keg- signifiant « crochet, dent ». Il est possible que ce mot ait été influencé par l’ancien norrois höggva « tailler, couper, frapper, frapper » (qui n'est pas lié, provenant de la racine indo-européenne *kau- « tailler, frapper » ; voir hew).

Le sens argotique de « faire face à quelque chose » (comme dans can't hack it) est attesté en anglais américain dès 1955, avec l'idée de « réussir à surmonter quelque chose par un effort », semblable à l’expression hack after « continuer à travailler sur quelque chose », qui date de la fin du 14e siècle. L'expression hack around signifiant « perdre du temps » est un argot américain apparu vers 1955, peut-être à l'origine utilisé par des golfeurs ou des chauffeurs de taxi. Lié : Hacked; hacking.

    Publicité

    Tendances de " haggis "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "haggis"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of haggis

    Publicité
    Tendances
    Publicité