Publicité

Signification de hack

couper grossièrement; personne engagée pour un travail routinier; outil pour couper

Étymologie et Histoire de hack

hack(v.1)

« couper grossièrement, couper avec des coups de hache », vers 1200, dérivé d'un verbe présent dans la racine de l'ancien anglais tohaccian « hacher en morceaux », issu du germanique occidental *hakkon (également à l'origine de l’ancien frison hackia « couper ou hacher », du néerlandais hakken, de l’ancien haut allemand hacchon, et de l’allemand hacken), lui-même dérivé de la racine indo-européenne *keg- signifiant « crochet, dent ». Il est possible que ce mot ait été influencé par l’ancien norrois höggva « tailler, couper, frapper, frapper » (qui n'est pas lié, provenant de la racine indo-européenne *kau- « tailler, frapper » ; voir hew).

Le sens argotique de « faire face à quelque chose » (comme dans can't hack it) est attesté en anglais américain dès 1955, avec l'idée de « réussir à surmonter quelque chose par un effort », semblable à l’expression hack after « continuer à travailler sur quelque chose », qui date de la fin du 14e siècle. L'expression hack around signifiant « perdre du temps » est un argot américain apparu vers 1955, peut-être à l'origine utilisé par des golfeurs ou des chauffeurs de taxi. Lié : Hacked; hacking.

hack(n.1)

"outil pour hacher," début du 14e siècle, dérivé de hack (v.1) ; apparentés : danois hakke "bêche," allemand Hacke "piolet, hache, houe." Le sens de "coup, entaille" date des années 1570. Celui de "l'action de couper" apparaît en 1836 ; le sens figuré de "tentative, essai" est attesté en 1898.

hack(n.2)

Le terme « personne engagée pour effectuer des tâches routinières » apparaît vers 1700, et il est probablement une abréviation de hackney, qui désigne un « cheval ordinaire, un cheval de service général (surtout pour la conduite ou l'équitation, par opposition aux activités militaires, à la chasse ou au transport de marchandises) », utilisé depuis environ 1300. Ce mot pourrait provenir du nom de lieu Hackney, situé dans le Middlesex. Il semble que des chevaux aient été élevés dans les prairies de cette région dès le début du Moyen Âge. L'évolution du sens vers « cheval à louer » (fin du 14e siècle) a naturellement conduit à l'expression désignant un « cheval fatigué » ou « usé », ainsi qu'à des significations comme « prostituée » (années 1570) et « besogneux » (années 1540), en particulier pour désigner un écrivain qui produit des textes selon des directives ou des demandes précises. L'utilisation du terme pour désigner une « voiture de location » (en 1704) a donné naissance au slang moderne pour « taxi ». En tant qu'adjectif, il apparaît en 1734, dérivé du nom. L'expression Hack writer est attestée pour la première fois en 1826, bien que hackney writer soit documentée au moins 50 ans plus tôt. Hack-work est enregistré dès 1851.

HACK. A hackney coach. The term hack is also frequently applied by women to any article of dress, as a bonnet, shawl, &c., which is kept for every day use. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
HACK. Un fiacre. Le terme hack est également souvent utilisé par les femmes pour désigner tout vêtement, comme un bonnet ou un châle, destiné à un usage quotidien. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]

hack(v.2)

« entrer illégalement dans un système informatique », dès 1984 ; semble être une formation dérivée de hacker. Lié : Hacked; hacking (1975 dans ce sens). Les sens verbaux antérieurs étaient « rendre commun » (1745), « rendre courant par l’usage quotidien » (années 1590), « utiliser (un cheval) pour une montée ordinaire » (années 1560), tous dérivés de hack (n.2).

hack(v.3)

"tousser avec une toux courte et sèche," 1802, peut-être dérivé de hack (v.1) dans l'idée d'une action difficile, ou bien imitatif.

hack(adj.)

"embauché, mercenaire," 1812, dérivé de hack (n.2).

hack(n.3)

"une toux bruyante et sèche," 1885, dérivé de hack (v.3).

Entrées associées

Au début des années 1200, le mot était utilisé comme un nom de famille et désignait "un coupeur, un trancheur". Il pouvait aussi faire référence à "celui qui fabrique des outils de découpe", un nom d'agent dérivé du verbe hack (v.1).

Le sens "personne qui accède illégalement à des données informatiques" apparaît en 1975. Ce sens semble lié au verbe hack (v.1), mais l'utilisation dans le domaine informatique proviendrait d'un argot technique antérieur désignant "quelqu'un qui travaille de manière laborieuse et expérimentale sur des logiciels, ou qui aime la programmation informatique pour elle-même". Ce terme aurait été popularisé au Massachusetts Institute of Technology. Cependant, un étudiant du MIT de la fin des années 1960 se souvient que hack (n.) était alors utilisé dans le sens plus général de "farce créative". Cela suggère plutôt un lien avec hack (n.2), évoquant l'idée de "travail répétitif et ennuyeux". Il est possible que les deux significations se soient croisées ici.

"petit cheval de saddle loué," vers 1300, du nom de lieu Hackney (fin du 12e siècle), vieil anglais Hacan ieg "l'île de Haca" (ou peut-être "l'île de Hook"), l'élément "île" ici signifiant terre sèche dans un marais. Maintenant bien dans Londres, elle était autrefois pastorale et des chevaux apparemment y étaient gardés. D'où l'utilisation pour les chevaux de monte, avec une détérioration subséquente du sens (voir hack (n.2)). Ancien français haquenée "cheval de somme" est un emprunt anglais.

Publicité

Tendances de " hack "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "hack"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hack

Publicité
Tendances
Publicité