Publicité

Signification de healer

guérisseur; sauveur; remède

Étymologie et Histoire de healer

healer(n.)

À la fin de l'ancien anglais, le terme désignait "celui qui guérit," en particulier "sauveur, Jésus," formé à partir du verbe heal (v.). Il a été utilisé pour désigner "un remède curatif" à partir de la fin du 14e siècle. Le mot habituel en ancien anglais pour Jésus en tant que sauveur était hæland (en moyen anglais healend), un nom dérivé d'un participe présent, qui offrait une traduction approximative du nom (voir Joshua) ou du latin salvator.

Entrées associées

En vieil anglais, hælan signifie « guérir ; sauver ; rendre entier, sain et sauf ». Ce mot provient du proto-germanique *hailjan, qui a également donné naissance au vieux saxon helian, au vieux norrois heila, au vieux frison hela, au néerlandais helen, à l’allemand heilen et au gothique ga-hailjan, tous signifiant « guérir, soigner ». Littéralement, cela se traduit par « rendre entier », et trouve ses racines dans la racine indo-européenne *kailo-, qui signifie « entier » (voir health). Le sens intransitif est attesté à la fin du 14e siècle. En lien avec ce mot, on trouve Healed et healing.

Nom propre masculin, successeur biblique de Moïse en tant que chef des Israélites, issu du latin tardif Jeshua, Joshua, une translittération de l’hébreu Yehoshua, signifiant littéralement « le Seigneur est salut ». Dans le top 10 des prénoms masculins aux États-Unis depuis 1979. Le Joshua-tree (1867) est peut-être [OED] ainsi nommé en raison de sa forme, qui rappelle les images de Josué brandissant une lance (Josué viii.18).

On trouve aussi faith healer, attesté dès 1874 ; il vient de faith + healer. Faith-curer date de 1883.

The power which a man's imagination has over his body to heal it or make it sick is a force which none of us is born without. The first man had it, the last one will possess it. If left to himself, a man is most likely to use only the mischievous half of the force—the half which invents imaginary ailments for him and cultivates them; and if he is one of those very wise people, he is quite likely to scoff at the beneficent half of the force and deny its existence. ["Mark Twain," "Christian Science," 1907]
Le pouvoir que l'imagination d'un homme exerce sur son corps pour le guérir ou le rendre malade est une force que chacun de nous possède à sa naissance. Le premier homme l'avait, le dernier l'aura. Si un homme est laissé à lui-même, il est fort probable qu'il n'utilisera que la moitié malicieuse de cette force—celle qui lui invente des maux imaginaires et les cultive ; et s'il fait partie de ces personnes très sages, il est tout aussi probable qu'il se moquera de la moitié bienfaisante de la force et niera son existence. ["Mark Twain," "Christian Science," 1907]
    Publicité

    Tendances de " healer "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "healer"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of healer

    Publicité
    Tendances
    Publicité