Publicité

Signification de hisself

lui-même; soi-même

Étymologie et Histoire de hisself

hisself(pron.)

vers 1400, voir his; un changement dans le sens ressenti du premier élément de himself (voir) passant du datif au génitif a donné naissance à ce nouveau mot, mais le même processus n'a pas modifié herself.

Entrées associées

Form emphatique ou réflexive du pronom personnel féminin à la troisième personne, en vieil anglais hire self; voir her (cas objectif) + self. À l'origine au datif, mais depuis le 14e siècle souvent traité comme un génitif, d'où her own sweet self, etc. Comparez également himself.

En vieil anglais, him selfum provient du pronom personnel au datif/accusatif him + self, utilisé ici comme un adjectif fléchi.

En vieil anglais, his (génitif de he), vient du proto-germanique *hisa (qui a également donné le gothique is, l'ancien saxon is, et l'allemand es). À l'origine, c'était aussi le pronom possessif neutre, mais en anglais, il a été remplacé dans ce sens vers 1600 par its. En moyen anglais, on a tenté d'utiliser hisis comme pronom absolu (à l'instar de her/hers), mais cela n'a pas pris. Pour le dialectal his'n, voir her.

Aux 16e et 17e siècles, on l'employait souvent à la place d'une inflexion génitive après les noms dont le nominatif se termine par -s (par exemple, « Quand ce Livre est devenu un livre particulier, c'est-à-dire quand le livre de Moïse a été divisé en cinq parties, je ne peux pas le retracer. » [Donne, « Essayes in Divinity », « Exodus », 1651]). Ici, il s'agit peut-être d'une forme vocalisée étendue de 's, à l'origine -es. Cette tendance a commencé à la fin du vieil anglais et est devenue obsolète vers 1750.

    Publicité

    Tendances de " hisself "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "hisself"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of hisself

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "hisself"
    Publicité