Publicité

Signification de his

son; le sien

Étymologie et Histoire de his

his(pron.)

En vieil anglais, his (génitif de he), vient du proto-germanique *hisa (qui a également donné le gothique is, l'ancien saxon is, et l'allemand es). À l'origine, c'était aussi le pronom possessif neutre, mais en anglais, il a été remplacé dans ce sens vers 1600 par its. En moyen anglais, on a tenté d'utiliser hisis comme pronom absolu (à l'instar de her/hers), mais cela n'a pas pris. Pour le dialectal his'n, voir her.

Aux 16e et 17e siècles, on l'employait souvent à la place d'une inflexion génitive après les noms dont le nominatif se termine par -s (par exemple, « Quand ce Livre est devenu un livre particulier, c'est-à-dire quand le livre de Moïse a été divisé en cinq parties, je ne peux pas le retracer. » [Donne, « Essayes in Divinity », « Exodus », 1651]). Ici, il s'agit peut-être d'une forme vocalisée étendue de 's, à l'origine -es. Cette tendance a commencé à la fin du vieil anglais et est devenue obsolète vers 1750.

Entrées associées

En vieil anglais, he est un pronom de la troisième personne (voir le paradigme des pronoms en vieil anglais ci-dessous). Il provient du proto-germanique *hi-, qui a donné également en vieux saxon, vieux frison, moyen néerlandais he, hi, néerlandais hy, vieux haut allemand he. Ses racines plongent dans le proto-indo-européen *ki-, une variante de la racine *ko-, qui évoque l'idée de "ceci, ici" (par opposition à "cela, là-bas"). C'est donc cette même logique qui a façonné les pronoms de la troisième personne en vieil anglais. Le féminin, hio, a été remplacé au début du moyen anglais par d'autres formes issues de racines différentes (voir she). De plus, le h- du vieil anglais neutre hit a évolué pour donner le moderne it. Cette même racine proto-germanique est aussi à l'origine du premier élément du mot allemand heute, qui signifie "aujourd'hui", littéralement "le jour" (à comparer avec le vieil anglais heodæg).

Le paradigme en vieil anglais était le suivant : MASCULIN SINGULIER : he (nominatif), hine (accusatif), his (génitif), him (datif) ; FÉMININ SINGULIER : heo, hio (nom.), hie, hi (acc.), hire (gén. et dat.) ; NEUTRE SINGULIER : hit (nom. et acc.), his (gén.), him (dat.) ; PLURIEL : (tous genres) hie, hi (nom. et acc.), hira, heora (gén.), him, heom (dat.).

L'utilisation pléonastique avec le nom (comme dans "Mistah Kurtz, he dead") est attestée dès la fin du vieil anglais. Pour les mots désignant des animaux, le sens de "mâle" (comme dans he-goat, etc.) apparaît vers 1300.

En vieil anglais, hire signifie « à elle » ou « pour elle », c'est un pronom datif féminin à la troisième personne du singulier. Ce pronom a commencé à remplacer l'accusatif hie dès le 10e siècle. Pour plus de détails, vous pouvez consulter he. Il est apparenté au frison ancien hiri, au moyen néerlandais hore, au néerlandais moderne haar, au haut allemand ancien iru, et à l'allemand moderne ihr.

Publicité

Tendances de " his "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "his"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of his

Publicité
Tendances
Publicité