Publicité

Signification de indicia

indices; indications; marques discriminantes

Étymologie et Histoire de indicia

indicia(n.)

"indications, discriminating marks," le pluriel latin de indicium "un avis, une information, une divulgation, une découverte," dérivé de index (génitif indicis); voir index (n.).

Entrées associées

À la fin du XIVe siècle, le mot désignait « l’index », c’est-à-dire le doigt qui sert à pointer. Il provient du latin index (génitif indicis), qui signifie « celui qui indique, celui qui révèle, celui qui découvre, celui qui informe » et qui désigne aussi le doigt utilisé pour montrer quelque chose. Littéralement, il se traduit par « tout ce qui indique », dérivant de indicare, qui signifie « montrer », lui-même composé de in- (signifiant « dans, sur » et provenant de la racine indo-européenne *en, qui veut dire « dans ») et de dicare (« proclamer », issu de la racine indo-européenne *deik-, qui signifie « montrer » ou « prononcer solennellement », et qui est également à l’origine du mot diction). En lien avec cela, on trouve le terme Indexical.

En anglais, le mot est tombé en désuétude dans son sens originel, bien que l’expression index finger (doigt index) soit attestée dès 1768. Au XVIe siècle, il a pris le sens d’« une liste alphabétique des contenus d’un livre, accompagnée d’indications sur leur emplacement dans le texte », inspiré de locutions latines comme Index Nominum (« Index des Noms »).

Dans les années 1590, il a été utilisé pour désigner « un objet servant de pointeur sur un instrument, comme la main d’une horloge ou d’une montre ». Le sens scientifique actuel (comme dans refractive index, « indice de réfraction », etc.) est apparu en 1829, basé sur l’idée d’un « indicateur ». L’usage économique (tel que dans cost-of-living index, « indice du coût de la vie », etc.) date de 1870, dérivant de l’usage scientifique.

Dans le contexte ecclésiastique, le terme désignait les « livres interdits », provenant de l’expression index librorum prohibitorum. Ce catalogue, publié pour la première fois en 1564 sous l’autorité de Pie IV, listait les ouvrages prohibés. Le Index Expurgatorius était, quant à lui, la liste des livres que les catholiques ne pouvaient lire qu’après avoir fait supprimer certains passages, imprimée pour la première fois en 1571.

    Publicité

    Tendances de " indicia "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "indicia"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of indicia

    Publicité
    Tendances
    Publicité