Publicité

Signification de intercrural

entre les cuisses; entre des structures semblables à des jambes

Étymologie et Histoire de intercrural

intercrural(adj.)

"entre les cuisses," ou en médecine, "entre des structures ressemblant à des jambes," dans les années 1690, dérivé de inter- "entre" + le latin crus "tibia, jambe (inférieure); supports d'un pont," issu du proto-italique *krus-, dont l'origine est incertaine.

Entrées associées

Élément de formation de mots utilisé librement en anglais, signifiant "entre, parmi, durant," dérivé du latin inter (préposition, adverbe) qui se traduit par "entre, parmi, au milieu de" (également utilisé comme préfixe), issu de la racine indo-européenne *enter signifiant "entre, parmi" (à l'origine aussi du sanskrit antar, de l'ancien persan antar "entre, parmi," du grec entera (pluriel) "intestins," de l'ancien irlandais eter, de l'ancien gallois ithr "entre, parmi," du gothique undar, et de l'ancien anglais under "sous"), une forme comparative de la racine *en signifiant "dans."

Un préfixe vivant en anglais depuis le 15e siècle, utilisé aussi bien avec des mots d'origine germanique que latine. En français, il s'écrit entre-; la plupart des mots empruntés à l'anglais sous cette forme ont été réécrits au 16e siècle pour s'aligner sur le latin, à l'exception de entertain, enterprise. En latin, l'orthographe a évolué vers intel- devant -l-, d'où intelligence, etc.

    Publicité

    Tendances de " intercrural "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "intercrural"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of intercrural

    Publicité
    Tendances
    Publicité