Publicité

Signification de intercontinental

intercontinental : entre les continents; qui traverse plusieurs continents; relatif aux échanges entre continents

Étymologie et Histoire de intercontinental

intercontinental(adj.)

1825, en anglais américain, dérivé de inter- signifiant "entre" et de continental (adjectif). Pour les missiles, ce terme est utilisé depuis 1956.

Entrées associées

Le terme de 1818 est utilisé dans un sens purement géographique, signifiant "relatif à un continent" ou "de la nature d'un continent". Il provient de continent (nom) et de -al (1). En ce qui concerne le continent européen (par opposition à la Grande-Bretagne), son utilisation est attestée depuis 1760.

Le terme Continental breakfast (petit-déjeuner continental, celui typique du continent par opposition à celui de la Grande-Bretagne) apparaît en 1855. Dans le contexte des treize colonies britanniques américaines en révolution, il désigne tout ce qui concerne leur gouvernement et leurs affaires à partir de 1774. Le Continental Congress (Congrès continental) a été ainsi nommé dès 1775.

Le terme Continental divide (ligne de partage des eaux) désigne une ligne imaginaire sur un continent, où les eaux d'un côté s'écoulent vers un océan ou une mer, tandis que celles de l'autre côté vont vers un autre plan d'eau. Il est utilisé dès 1865. Le continental slope (pente continentale), qui désigne la pente entre le bord extérieur du plateau continental et le fond océanique, est attesté depuis 1849. Le Continental shelf (plateau continental), qui désigne la zone de mer peu profonde entourant un continent et qui fait géologiquement partie de celui-ci, est documenté depuis 1888.

Le terme Continental drift (dérive des continents), qui désigne le mouvement graduel des continents à la surface de la Terre au cours des temps géologiques, apparaît en 1925. C'est une traduction de l'allemand Kontinentalverschiebung, proposé en 1912 par le scientifique allemand Alfred Wegener (1880-1930). Cependant, cette théorie n'a pas été largement acceptée avant environ 1950.

Élément de formation de mots utilisé librement en anglais, signifiant "entre, parmi, durant," dérivé du latin inter (préposition, adverbe) qui se traduit par "entre, parmi, au milieu de" (également utilisé comme préfixe), issu de la racine indo-européenne *enter signifiant "entre, parmi" (à l'origine aussi du sanskrit antar, de l'ancien persan antar "entre, parmi," du grec entera (pluriel) "intestins," de l'ancien irlandais eter, de l'ancien gallois ithr "entre, parmi," du gothique undar, et de l'ancien anglais under "sous"), une forme comparative de la racine *en signifiant "dans."

Un préfixe vivant en anglais depuis le 15e siècle, utilisé aussi bien avec des mots d'origine germanique que latine. En français, il s'écrit entre-; la plupart des mots empruntés à l'anglais sous cette forme ont été réécrits au 16e siècle pour s'aligner sur le latin, à l'exception de entertain, enterprise. En latin, l'orthographe a évolué vers intel- devant -l-, d'où intelligence, etc.

    Publicité

    Tendances de " intercontinental "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "intercontinental"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of intercontinental

    Publicité
    Tendances
    Publicité