Publicité

Signification de introjection

introjection : incorporation de pensées ou sentiments d'autrui dans sa propre psyché ; processus psychologique d'assimilation d'éléments externes.

Étymologie et Histoire de introjection

introjection(n.)

Le terme a été introduit en médecine en 1856, dérivant de intro-, qui signifie « à l'intérieur, dans » et d'une racine tirée de projection et interjection. Dans ses usages philosophiques (1892) et psychanalytiques (1911), il provient de l'allemand introjektion. Dans le contexte philosophique, on attribue son invention au philosophe suisse-allemand Richard Avenarius (1843-1896), tandis que dans le domaine de la psychanalyse, c'est Sándor Ferenczi (1873-1933) qui en est crédité.

Entrées associées

Au début du 15e siècle, le mot interjeccioun désignait "un mot interjeté ou exclamatoire." Il provient du vieux français interjeccion (13e siècle) et est directement issu du latin interiectionem (au nominatif interiectio), qui signifie "un acte de jeter ou de placer entre." En grammaire et en rhétorique, c'est un nom d'action dérivé du participe passé de intericere, qui signifie "jeter entre, placer entre." Ce verbe se compose de inter ("entre," comme on le voit dans inter-) et de -icere, une forme dérivée de iacere, qui signifie "jeter" (provenant de la racine indo-européenne *ye-, signifiant "jeter, propulser"). Un terme connexe est Interjectional.

À la fin du 15e siècle, on trouve le terme projeccioun en alchimie, désignant la "transmutation par l'application d'une poudre sur un métal en fusion." Ce mot provient du vieux français projeccion et dérive directement du latin proiectionem (au nominatif proiectio), qui signifie "un jet en avant, un étirement." C'est un nom d'action formé à partir de la racine du participe passé de proicere, signifiant "étendre, lancer" (voir project (v.)).

À partir des années 1560, le mot prend un sens cartographique, désignant "un système de correspondance continue entre les points d'une surface sphérique et ceux d'un plan." Dans les années 1590, il est utilisé pour désigner "l'action de projeter." Puis, en 1756, il évolue pour désigner "ce qui dépasse ou s'avance."

Publicité

Tendances de " introjection "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "introjection"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of introjection

Publicité
Tendances
Publicité