Publicité

Signification de jersey

maillot; tissu tricoté; vache de race Jersey

Étymologie et Histoire de jersey

jersey(n.)

Dans les années 1580, le terme désignait un type de tissu tricoté, et en 1842, il était utilisé pour désigner une race de bovins. Les deux proviennent de Jersey, l'une des îles anglo-normandes. On dit que son nom est une déformation du latin Caesarea, le nom romain de l'île (ou d'une autre à proximité), influencé par l'ancien anglais ey signifiant « île » (voir island). Cependant, il pourrait également s'agir d'un nom viking, peut-être signifiant « l'île de Geirr ».

Le sens « tunique en laine tricotée ajustée », en particulier celle portée lors d'événements sportifs, date de 1845. En anglais américain, il est utilisé comme abréviation de New Jersey depuis 1758. En lien avec cela, on trouve le terme Jerseyman.

Entrées associées

Dans les années 1590, on trouve plus tôt yland (vers 1300), dérivé de l'anglais ancien igland, iegland, qui signifie « une île ». Ce terme provient de ieg, signifiant « île » (issu du proto-germanique *awjo, qui se traduit par « chose sur l'eau », lui-même dérivé de la racine indo-européenne *akwa- signifiant « eau ») + land (nom).

Au cours du 16e siècle, l'orthographe de la première syllabe a été modifiée, influencée par des mots similaires mais sans lien, comme isle. La seconde syllabe a été ajoutée pour éviter toute confusion avec des homonymes, notamment l'ancien anglais ea, qui signifie « eau » (voir ea). Des formations similaires se retrouvent en frison ancien eiland, moyen néerlandais eyland, allemand Eiland, danois öland, etc.

Dans les noms de lieux, l'ancien anglais ieg désigne souvent « un terrain légèrement surélevé et sec, propice à l'établissement dans des zones marécageuses ou sujettes aux inondations », comme c'est probablement le cas dans Isle of Ely. En anglais ancien, on trouvait aussi ealand, qui signifie « terre de rivière, lieu arrosé, prairie près d'une rivière ».

En tant qu'adjectif, le mot est utilisé depuis les années 1620. L'expression Island universe pour désigner le « système solaire » (1846) traduit l'allemand Weltinsel (de Humboldt, 1845). Un terme connexe est Islander.

Channel Island, le nom vient des Vikings. Le deuxième élément du nom est l'ancien norrois ey, qui signifie "île" (à comparer avec Jersey); le premier élément est incertain, traditionnellement interprété comme signifiant "vert," mais il pourrait plutôt représenter un prénom viking, comme Grani.

Tout comme le voisin Jersey, son nom a également été utilisé pour désigner un gilet en laine grossier et ajusté (1839), porté à l'origine par les marins. En Australie, ce mot a donné lieu à de nombreuses utilisations du terme jersey aux États-Unis. Il désigne aussi un type de bovin élevé là-bas, depuis 1784.

Publicité

Tendances de " jersey "

Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

Partager "jersey"

Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of jersey

Publicité
Tendances
Publicité