Publicité

Signification de judger

juge; personne qui évalue; arbitre

Étymologie et Histoire de judger

judger(n.)

Milieu du 15e siècle, nom d'agent dérivé du verbe judge.

Entrées associées

Vers 1200, le verbe iugen signifiait « examiner, évaluer, poser un diagnostic ». Aux alentours de 1300, il a évolué pour désigner « former une opinion, infliger une peine, punir, juger quelqu'un et prononcer une sentence ». Il a également pris un sens intransitif, signifiant « prendre une décision, décider, penser, supposer ». Ce terme provient de l'anglo-français juger et de l'ancien français jugier, qui signifiait « juger, prononcer un jugement, évaluer ». Ces formes remontent au latin iudicare, qui se traduisait par « juger, examiner officiellement, former une opinion, prononcer un jugement ». Ce mot latin dérivait de iudicem (au nominatif iudex), signifiant « juge ». Il s'agit d'un composé de ius, qui signifie « droit, loi » (voir just (adj.)), et de la racine de dicere, qui veut dire « dire » (provenant de la racine indo-européenne *deik-, signifiant « montrer », mais aussi « prononcer solennellement »).

Des termes connexes incluent Judged et judging. L'orthographe avec -dg- a émergé au milieu du 15e siècle. En vieil anglais, le mot utilisé était deman (voir doom (n.)). Le mot latin est également à l'origine du mot espagnol juzgar et de l'italien giudicare.

    Publicité

    Tendances de " judger "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "judger"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of judger

    Publicité
    Tendances
    Publicité