Publicité

Signification de junto

groupe; association; comité

Étymologie et Histoire de junto

junto(n.)

Dans les années 1640, une formation alternative du mot junta est apparue à une époque où les Anglais pensaient que les noms espagnols se terminaient correctement par -o. Dans l'histoire des États-Unis, le Essex Junto (1802) était un groupe de fédéralistes extrêmes du Massachusetts, partisans de Hamilton pendant la présidence de John Adams et plus tard de fervents opposants aux politiques de Jefferson et Madison. (Le comté d'Essex, dans le Massachusetts, qui était alors un district conservateur au nord-est de Boston, était également le foyer d'origine du gerrymander.)

Entrées associées

En 1812, le terme désigne l'action de « réorganiser les divisions politiques sans tenir compte des frontières naturelles, afin de favoriser un parti lors des élections ». Il apparaît aussi en tant que nom à la même époque, dans l'anglais américain, dérivant du nom d’Elbridge Gerry et de (sala)mander. Gerry, gouverneur du Massachusetts, a été moqué lorsque son parti a redessiné les circonscriptions de l'État dans une tentative évidente de maintenir une majorité antifédéraliste. Un des districts tentaculaires du comté d'Essex ressemblait à un salamandre, et un éditeur de journal a surnommé cette manœuvre le Gerrymander. On retrouve des termes connexes comme Gerrymandered et gerrymandering.

[T]he division of this county into districts has given an opportunity for a Caracatura stamped at Boston and freely circulated here called the Gerrymander. The towns as they lie are disposed as parts of a monster whose feet and claws are Salem and Marblehead. It is one of those political tricks which have success as far as they go. [William Bentley, diary, April 2, 1812]
[L]a division de ce comté en districts a donné lieu à une caricature créée à Boston et largement diffusée ici, appelée le Gerrymander. Les villes, telles qu'elles sont disposées, forment les parties d'un monstre dont les pieds et les griffes sont Salem et Marblehead. C'est l'un de ces tours politiques qui réussissent tant qu'ils vont. [William Bentley, journal, 2 avril 1812]

Dans les années 1620, le terme désignait un "conseil législatif espagnol." Il provient de l'espagnol et du portugais junta, qui signifie "conseil, réunion, convention." Ce mot lui-même dérive du latin médiéval iuncta, signifiant "joint," et trouve ses racines dans le latin iuncta, le participe passé féminin de iungere, qui veut dire "joindre ensemble." Cette dernière expression est issue d'une forme nasalée de la racine indo-européenne *yeug-, qui signifie "joindre."

Le sens de "groupe politique ou militaire au pouvoir" apparaît pour la première fois dans les années 1640, sous la forme junto. Cette évolution s'explique par une confusion avec les noms espagnols se terminant par -o. À l'origine, il faisait référence au Cabinet Council de Charles Ier. La graphie moderne dans ce sens date de 1714 et a été popularisée en 1808, en lien avec les conseils privés formés secrètement à travers l'Espagne pour résister à Napoléon. Dans l'histoire anglaise, ce terme désigne un groupe de Whigs influents sous les règnes de Guillaume III et de la reine Anne.

    Publicité

    Tendances de " junto "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "junto"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of junto

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "junto"
    Publicité