Publicité

Signification de laity

laïcs; personnes non religieuses; communauté des fidèles

Étymologie et Histoire de laity

laity(n.)

"corps de personnes n'appartenant pas à des ordres religieux," début du 15e siècle, issu de l'anglo-français laite, dérivé de lay (adjectif) + -ity.

Entrées associées

Le terme "laïc" désigne une personne "non éduquée, non professionnelle, non cléricale." Son utilisation remonte au début du 14e siècle et provient de l'ancien français lai, signifiant "séculier, non membre du clergé." Ce mot trouve ses racines dans le latin tardif laicus, lui-même issu du grec laikos, qui signifie "appartenant au peuple." Ce dernier dérive de laos, un terme qui désignait "(le commun) des mortels, la foule, le peuple, voire l'armée ou une tribu." Dans le Nouveau Testament, il désigne particulièrement "le peuple juif," mais aussi "les laïcs." L'origine précise de ce mot reste incertaine. Selon Beekes, il est "le plus souvent associé" au hittite lahh-, signifiant "campagne," et à l'ancien irlandais laech, qui veut dire "guerrier." Cependant, il semble que sa forme soit plutôt pré-grecque, avec un suffixe pré-grec -it(o)-.

En moyen anglais, ce terme était souvent opposé à learned, une distinction qui a refait surface en 1810, en contraste avec expert. Laic est une adaptation plus récente, directement empruntée au latin tardif.

Cet élément de formation de mots sert à créer des noms abstraits à partir d'adjectifs et signifie "condition ou qualité d'être ______." Il provient du moyen anglais -ite, de l'ancien français -ete (français moderne -ité), et directement du latin -itatem (nominatif -itas). Ce suffixe indique un état ou une condition, composé de -i- (provenant de la racine ou servant de connecteur) et du suffixe abstrait commun -tas (voir -ty (2)).

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
En gros, le mot en -ity désigne généralement la qualité d'être ce que l'adjectif décrit, ou concrètement un exemple de cette qualité, ou collectivement tous les exemples. En revanche, le mot en -ism fait référence à la disposition, ou collectivement à tous ceux qui la ressentent. [Fowler]
    Publicité

    Tendances de " laity "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "laity"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of laity

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "laity"
    Publicité