Publicité

Signification de learned

érudit; savant; instruit

Étymologie et Histoire de learned

learned(adj.)

Concernant les personnes, le terme désigne celles « ayant acquis des connaissances par l'étude », au milieu du 14e siècle. Il s'agit d'un adjectif au participe passé dérivé du verbe learn (v.), utilisé autrefois de manière transitive. On trouve des termes associés comme Learnedly et learnedness. Selon le Century Dictionary, « [L]earned exprime une profondeur et une richesse dans la connaissance, tandis que scholarly souligne l'exactitude ». Une expression telle que learned book, désignant un ouvrage riche en réflexion et en savoir, est idiomatique mais peut prêter à confusion sur le plan grammatical.

Entrées associées

En vieil anglais, le mot leornian signifiait « acquérir des connaissances, se cultiver ; étudier, lire, réfléchir ». Il provient du proto-germanique *lisnojanan, qui a des cognats comme le frison ancien lernia, le moyen néerlandais leeren, le néerlandais moderne leren, l'ancien haut allemand lernen et l'allemand lernen, tous signifiant « apprendre ». En gothique, on trouve lais, qui signifie « je sais ». À la base, ce verbe évoquait l'idée de « suivre ou trouver une piste », dérivant de la racine indo-européenne *lois-, qui signifie « sillon, trace ». Ce sens est encore présent dans le mot allemand Gleis, qui signifie « voie ferrée », et dans l'ancien anglais læst, qui désignait la « plante du pied » (voir last (n.1)).

Vers 1200, le verbe a évolué pour signifier « entendre parler de, découvrir ». Son utilisation transitif, comme dans He learned me (how) to read, était courante jusqu'au début du XIXe siècle, mais est maintenant considérée comme vulgaire, sauf dans des expressions réflexives comme I learn English. Cette forme est conservée dans l'adjectif au participe passé learned, qui signifie « ayant acquis des connaissances par l'étude ». En vieil anglais, on trouvait aussi le verbe læran, qui signifiait « enseigner » (voir lere). Pour en savoir plus, consultez Learning.

Le terme "laïc" désigne une personne "non éduquée, non professionnelle, non cléricale." Son utilisation remonte au début du 14e siècle et provient de l'ancien français lai, signifiant "séculier, non membre du clergé." Ce mot trouve ses racines dans le latin tardif laicus, lui-même issu du grec laikos, qui signifie "appartenant au peuple." Ce dernier dérive de laos, un terme qui désignait "(le commun) des mortels, la foule, le peuple, voire l'armée ou une tribu." Dans le Nouveau Testament, il désigne particulièrement "le peuple juif," mais aussi "les laïcs." L'origine précise de ce mot reste incertaine. Selon Beekes, il est "le plus souvent associé" au hittite lahh-, signifiant "campagne," et à l'ancien irlandais laech, qui veut dire "guerrier." Cependant, il semble que sa forme soit plutôt pré-grecque, avec un suffixe pré-grec -it(o)-.

En moyen anglais, ce terme était souvent opposé à learned, une distinction qui a refait surface en 1810, en contraste avec expert. Laic est une adaptation plus récente, directement empruntée au latin tardif.

À la fin du 14e siècle, unlerned, signifiant "ignorant," provient de un- (1) qui signifie "non" et de learned (adjectif). À partir des années 1530, il est utilisé pour désigner quelque chose "qui n'a pas été acquis par l'apprentissage," dérivant du participe passé de learn (verbe). En vieil anglais, on trouvait unlæred, et en moyen anglais, unlered, qui signifiait "non instruit, ignorant," issu de lere (verbe). Un terme connexe est Unlearnt.

    Publicité

    Tendances de " learned "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "learned"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of learned

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "learned"
    Publicité