Publicité

Signification de landsman

terrestre; homme de terre; non marin

Étymologie et Histoire de landsman

landsman(n.)

Dans les années 1590, le terme désignait un "homme du même pays," formé à partir du génitif de land (n.) + man (n.). À partir des années 1660, il a évolué pour désigner "celui qui vit sur la terre et a peu d'expérience de la mer."

Entrées associées

En vieil anglais, lond, land désignait "le sol, le terrain", mais aussi "une portion définie de la surface terrestre, la région d'origine d'une personne ou d'un peuple, un territoire délimité par des frontières politiques". Ce terme provient du proto-germanique *landja-, qui a également donné naissance aux mots correspondants en vieux norrois, vieux frison, néerlandais, gothique land, et en allemand Land. On pense qu'il pourrait dériver d'une racine indo-européenne *lendh- (2), signifiant "terre, espace ouvert, lande". Cette racine a aussi influencé des mots en vieil irlandais land, moyen gallois llan (qui signifie "un espace ouvert"), gallois llan (pour "enclos, église"), breton lann (qui signifie "lande"), et même en français avec lande. En vieux slavon d'église, on trouve ledina (qui signifie "terre stérile, lande"), et en tchèque lada (qui désigne "terre en jachère"). Cependant, Boutkan ne trouve pas d'étymologie indo-européenne et soupçonne l'existence d'un mot substrat en germanique.

Les preuves étymologiques et l'utilisation en gothique montrent que le sens original en germanique était probablement "une portion définie de la surface terrestre appartenant à un individu ou la patrie d'une nation". Ce sens a rapidement évolué pour désigner "la surface solide de la terre", un sens qui appartenait autrefois à l'ancêtre du mot anglais moderne earth (n.). Aujourd'hui, les significations originales de land en anglais tendent à se rapprocher de celles de country. L'expression lay of the land vient du vocabulaire nautique. Dans l'exclamation américaine land's sakes (1846), land est un euphémisme pour Lord.

"un mammifère bipède, plantigrade et dépourvu de plumes du genre Homo" [Century Dictionary], vieil anglais man, mann "être humain, personne (masculin ou féminin); homme brave, héros;" aussi "serviteur, vassal, homme adulte considéré comme sous le contrôle d'une autre personne," du proto-germanique *mann- (source également du vieux saxon, suédois, néerlandais, vieux haut allemand man, vieux frison mon, allemand Mann, vieux norrois maðr, danois mand, gothique manna "homme"), de la racine indo-européenne *man- (1) "homme." Pour le pluriel, voir men.

Parfois relié à la racine *men- (1) "penser," ce qui donnerait le sens fondamental de man "celui qui a de l'intelligence," mais tous les linguistes n'acceptent pas cela. Liberman, par exemple, écrit : "Très probablement, man 'être humain' est un nom divin laïcisé" de Mannus [Tacite, "Germania," chap. 2], "censé être le progeniteur de la race humaine."

Le sens spécifique de "homme adulte de la race humaine" (distingué d'une femme ou d'un garçon) apparaît dans le vieil anglais tardif (vers 1000); le vieil anglais utilisait wer et wif pour distinguer les sexes, mais wer a commencé à disparaître à la fin du 13e siècle et a été remplacé par man. Le sens universel du mot reste dans mankind et manslaughter. De même, le latin avait homo "être humain" et vir "homme adulte," mais ils ont fusionné en latin vulgaire, avec homo étendu aux deux sens. Une évolution similaire a eu lieu dans les langues slaves, et dans certaines d'entre elles, le mot a été restreint à signifier "mari." Le proto-indo-européen avait deux autres racines "homme" : *uiHro "homme libre" (source du sanskrit vira-, lituanien vyras, latin vir, vieux irlandais fer, gothique wair; voir *wi-ro-) et *hner "homme," un titre plus d'honneur que *uiHro (source du sanskrit nar-, arménien ayr, gallois ner, grec anēr; voir *ner- (2)).

Man était également présent en vieil anglais en tant que pronom indéfini, "un, les gens, ils." Il était utilisé de manière générique pour "la race humaine, l'humanité" vers 1200. En tant que mot d'adresse familière, impliquant souvent impatience à l'origine, vers 1400; d'où probablement son utilisation comme interjection de surprise ou d'emphase, depuis le moyen anglais mais surtout populaire depuis le début du 20e siècle.

En tant qu'"amant d'une femme," au milieu du 14e siècle. En tant qu'"homme adulte possédant des qualités viriles dans un degré éminent," dès le 14e siècle. Man's man, celui dont les qualités sont appréciées par d'autres hommes, date de 1873. L'utilisation colloquiale de the Man pour "le patron" date de 1918. Être man or mouse "être brave ou être timide" date des années 1540. Le sens "pièce avec laquelle un jeu (surtout les échecs) est joué" date d'environ 1400.

Man-about-town "homme de la classe oisive qui fréquente les clubs, théâtres et autres lieux de loisirs" date de 1734. Faire quelque chose as one man "à l'unanimité" date de la fin du 14e siècle.

So I am as he that seythe, 'Come hyddr John, my man.' [1473]
Ainsi, je suis comme celui qui dit, 'Viens ici John, mon homme.' [1473]
MANTRAP, a woman's commodity. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," London, 1785]
MANTRAP, une marchandise féminine. [Grose, "Dictionary of the Vulgar Tongue," Londres, 1785]
At the kinges court, my brother, Ech man for himself. [Chaucer, "Knight's Tale," c. 1386]
À la cour du roi, mon frère, Chaque homme pour soi. [Chaucer, "Knight's Tale," vers 1386]

La racine proto-indo-européenne qui signifie "homme."

Elle pourrait constituer tout ou partie de : alderman; Alemanni; fugleman; Herman; hetman; landsman; leman; man; manikin; mannequin; mannish; mensch; Norman; ombudsman; yeoman.

Elle pourrait aussi être à l'origine de : le sanskrit manuh, l'avestique manu-, l'ancien slavon d'Église mozi, le russe muzh qui signifient "homme, mâle;" l'ancien anglais man, mann qui désignent "être humain, personne; homme brave, héros; serviteur, vassal."

    Publicité

    Tendances de " landsman "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "landsman"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of landsman

    Publicité
    Tendances
    Publicité