Publicité

Signification de leg-lock

prise de jambes; immobilisation des jambes

Étymologie et Histoire de leg-lock

leg-lock(n.)

En 1848, le terme désigne des "chaînes pour les jambes," formé à partir de leg (n.) et lock (n.1). Dans le domaine de la lutte, il est utilisé pour désigner une prise à partir de 1886.

Entrées associées

fin du 13e siècle, d'une source scandinave, probablement vieux norrois leggr "une jambe, un os du bras ou de la jambe," du proto-germanique *lagjaz (cognats danois læg, suédois läg "le mollet de la jambe"), un mot sans connexions ultérieures certaines. Peut-être d'une racine indo-européenne signifiant "plier" [Buck]. Pour les sens en vieux norrois, comparer Bein, le mot allemand pour "jambe," en vieux haut allemand "os, jambe" (voir bone (n.)). Remplacé l'ancien anglais shank (n.), lui-même peut-être aussi d'une racine signifiant "tordu."

Distingué d'un bras, d'une jambe ou d'une nageoire en étant utilisé pour le soutien. Des côtés de triangle à partir des années 1650 (traduisant le grec skelos, littéralement "jambe"). Étendu aux supports de meubles à partir des années 1670. Le sens "partie du pantalon qui couvre la jambe" date des années 1570. Dans les années 1870, en tant qu'adjectif, il avait une suggestion salace d'expositions artistiques centrées sur la forme féminine, comme leg-piece dans le jargon théâtral, leg-business comme argot pour "ballet."

Le sens "une partie ou une étape d'un voyage ou d'une course" (1920) provient du sens nautique antérieur de "une course effectuée par un navire sur un seul bord en luttant contre le vent" (1867), qui était généralement qualifié de long leg, short leg, etc. L'expression argotique shake a leg est attestée depuis 1869 comme "danser," 1880 comme "dépêche-toi." Être on (one's) last legs "à la fin de sa vie" date des années 1590, la notion étant celle de quelque chose qui sert de soutien et permet de continuer à avancer. Prendre leg bail était un ancien argot pour "s'enfuir" (1774). Legs "capacité d'être un succès durable, pouvoir de rester" provient de l'argot du show-business des années 1970.

Le mot anglais pour "moyen de fermeture" vient de l'ancien anglais loc, qui désignait un "verrou, dispositif pour fermer une porte ou un couvercle, barrière, enceinte, mais aussi accord ou conclusion." Ce terme provient du proto-germanique *lukana-, une racine verbale signifiant "fermer." On retrouve des mots similaires dans d'autres langues germaniques, comme l'ancien frison lok pour "prison ou lieu caché," l'ancien norrois lok pour "fermeture ou verrou," le gothique usluks pour "ouverture," l'ancien haut allemand loh pour "donjon," le allemand moderne Loch pour "trou" et le néerlandais luik pour "volet ou trappe."

Les serrures mécaniques ordinaires fonctionnent grâce à un bolt (verrou) ou une barre interne qui glisse et se bloque dans une ouverture conçue à cet effet. Comme le souligne le dictionnaire Oxford English Dictionary, "la grande diversité de sens dans les mots teutoniques semble indiquer deux ou plusieurs formations nominales indépendantes mais formellement identiques issues de cette racine." En ancien anglais, le sens de "barrière ou enceinte" a évolué vers celui de "barrière sur un cours d'eau ou un canal" vers 1300, puis vers celui plus spécifique de "système de porte et de sas sur un canal aquatique servant à faire monter et descendre les bateaux" dans les années 1570.

À partir des années 1540, le mot a été utilisé pour désigner "un moyen de fixation," puis a pris le sens de "prise de lutte" vers 1600. Dans le domaine des armes à feu, il désigne la partie du mécanisme qui déclenche la charge (dans les années 1540, probablement en raison de sa ressemblance avec un dispositif de verrouillage de porte), d'où l'expression figurée lock, stock, and barrel (qui représente l'ensemble de l'arme) pour signifier "l'intégralité de quelque chose" en 1842. L'expression under lock and key est attestée dès le début du 14e siècle.

    Publicité

    Tendances de " leg-lock "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "leg-lock"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of leg-lock

    Publicité
    Tendances
    Publicité