Publicité

Signification de letter-head

papier à en-tête; en-tête de lettre

Étymologie et Histoire de letter-head

letter-head(n.)

On trouve aussi letterhead, qui désigne une "feuille de papier avec un logo ou une adresse imprimée ou gravée," utilisé depuis 1868. C'est une abréviation de letterheading (1867). Le terme provient de letter (n.1) et heading (n.) dans le sens de l'impression. On l'appelle ainsi car il était imprimé en haut de la feuille de papier.

Entrées associées

Vers 1300, le terme désignait "une décapitation," dérivant du participe présent du verbe head (v.). L'acception "avancer dans une certaine direction" apparaît vers 1600. Quant à son sens de "titre au début d'un texte," il date de 1849.

vers 1200, "symbole graphique, signe alphabétique, caractère écrit transmettant des informations sur le son dans la parole," du vieux français letre "caractère, lettre; missive, note," au pluriel, "littérature, écriture, apprentissage" (10e siècle, français moderne lettre), du latin littera (aussi litera) "lettre de l'alphabet," aussi "une épître, écriture, document; littérature, grands livres; science, apprentissage;" un mot d'origine incertaine.

Selon Watkins, peut-être via étrusque du grec diphthera "tablette" (avec changement de d- en l- comme dans lachrymose), d'une racine hypothétique *deph- "stamper." Dans ce sens, il a remplacé l'ancien anglais bocstæf, littéralement "bâton de livre" (comparer l'allemand Buchstabe "lettre, caractère," du haut allemand ancien buohstab, du proto-germanique *bok-staba-m).

Le latin littera signifiait aussi "une écriture, un document, un enregistrement," et au pluriel litteræ "une lettre, épître, communication missive écrite," un sens passé par le français et attesté en anglais letter depuis le début du 13e siècle (remplaçant l'ancien anglais ærendgewrit "message écrit," littéralement "écriture de mission"). Le pluriel latin signifiait aussi "littérature, livres," et au sens figuré "apprentissage, éducation libérale, scolarité" (voir letters).

La coutume de donner la letter scolaire comme prix d'accomplissement dans les sports, attestée en 1908, serait originaire de l'entraîneur de football de l'Université de Chicago Amos Alonzo Stagg. Plus tôt en référence aux collèges, cela signifiait "diplôme universitaire ou honneur qui ajoute des initiales à un nom" (1888). L'expression to the letter "précisément" date des années 1520 (plus tôt after the letter, milieu du 14e siècle). Letter-quality (adj.) "suitable for (business) letters" est de 1977. Pour letters patent (avec ordre des mots français) voir patent (n.).

    Publicité

    Tendances de " letter-head "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "letter-head"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of letter-head

    Publicité
    Tendances
    Publicité