Publicité

Signification de patent

brevet; licence; évident

Étymologie et Histoire de patent

patent(n.)

À la fin du 14e siècle, le terme désignait une « lettre ouverte ou un document officiel émanant d'une autorité, accordant la permission de faire quelque chose ; une licence conférant un bureau, un droit, un titre, etc. » Il s'est abrégé à partir de l'anglo-français lettre patent (présent également en latin médiéval sous la forme litteræ patentes), qui signifie littéralement « lettre ouverte » (fin du 13e siècle). Ce terme provient du vieux français patente, signifiant « ouverte », lui-même dérivé du latin patentem (au nominatif patens), qui veut dire « ouvert, exposé », et qui est le participe présent du verbe patere, signifiant « être ouvert, rester ouvert » (issu de la racine indo-européenne *pete-, qui évoque l’idée de « s’étendre »).

The Letters Patent were ... written upon open sheets of parchment, with the Great Seal pendent at the bottom ... [while] the 'Litteræ Clausæ,' or Letters Close, ... being of a more private nature, and addressed to one or two individuals only, were closed or folded up and sealed on the outside. [S.R. Scargill-Bird, "A Guide to the Principal Classes of Documents at the Public Record Office," 1891]
Les Lettres Patentes étaient ... rédigées sur des feuillets de parchemin ouverts, avec le Grand Sceau suspendu en bas ... tandis que les 'Litteræ Clausæ', ou Lettres Closées, ... étant de nature plus privée et adressées à une ou deux personnes seulement, étaient fermées ou pliées et scellées à l'extérieur. [S.R. Scargill-Bird, "A Guide to the Principal Classes of Documents at the Public Record Office," 1891]

Le sens « licence accordée par un gouvernement pour une invention nouvelle et utile, conférant le droit exclusif d'exploiter cette invention pendant une durée déterminée » apparaît dans les années 1580.

patent(v.)

Dans les années 1670, le verbe « patent » signifie « obtenir le droit sur une terre » en se procurant des lettres patentes, dérivant ainsi du nom patent. L’usage qui désigne « l’obtention d’un droit d’auteur sur une invention » apparaît en 1822, issu de la signification antérieure « obtenir un droit exclusif ou un monopole » (1789), un privilège accordé par la Couronne par le biais de lettres patentes. Lié : Patented; patenting.

patent(adj.)

À la fin du 14e siècle, le terme désigne l'acte de « conférer un droit, un privilège ou un pouvoir », notamment dans l'expression letters patent, qui se traduit littéralement par « lettre ouverte » (voir patent (n.)), et provient du vieux français patente, signifiant « ouvert ». Ce mot tire ses racines du latin patentem (nominatif patens), qui signifie « ouvert, exposé », et est le participe présent du verbe patere, signifiant « être ouvert, se trouver à découvert ». Cette évolution linguistique remonte à la racine indo-européenne *pete-, qui évoque l'idée de « se répandre ». L'idée d’« être visible, clair, évident » apparaît vers 1500. En tant qu’adverbe, il est utilisé pour signifier « ouvertement, publiquement, sans ambiguïté » dès le milieu du 15e siècle. On retrouve également la forme dérivée : Patently.

Entrées associées

vers 1200, "symbole graphique, signe alphabétique, caractère écrit transmettant des informations sur le son dans la parole," du vieux français letre "caractère, lettre; missive, note," au pluriel, "littérature, écriture, apprentissage" (10e siècle, français moderne lettre), du latin littera (aussi litera) "lettre de l'alphabet," aussi "une épître, écriture, document; littérature, grands livres; science, apprentissage;" un mot d'origine incertaine.

Selon Watkins, peut-être via étrusque du grec diphthera "tablette" (avec changement de d- en l- comme dans lachrymose), d'une racine hypothétique *deph- "stamper." Dans ce sens, il a remplacé l'ancien anglais bocstæf, littéralement "bâton de livre" (comparer l'allemand Buchstabe "lettre, caractère," du haut allemand ancien buohstab, du proto-germanique *bok-staba-m).

Le latin littera signifiait aussi "une écriture, un document, un enregistrement," et au pluriel litteræ "une lettre, épître, communication missive écrite," un sens passé par le français et attesté en anglais letter depuis le début du 13e siècle (remplaçant l'ancien anglais ærendgewrit "message écrit," littéralement "écriture de mission"). Le pluriel latin signifiait aussi "littérature, livres," et au sens figuré "apprentissage, éducation libérale, scolarité" (voir letters).

La coutume de donner la letter scolaire comme prix d'accomplissement dans les sports, attestée en 1908, serait originaire de l'entraîneur de football de l'Université de Chicago Amos Alonzo Stagg. Plus tôt en référence aux collèges, cela signifiait "diplôme universitaire ou honneur qui ajoute des initiales à un nom" (1888). L'expression to the letter "précisément" date des années 1520 (plus tôt after the letter, milieu du 14e siècle). Letter-quality (adj.) "suitable for (business) letters" est de 1977. Pour letters patent (avec ordre des mots français) voir patent (n.).

"l'état d'être évident," dans les années 1650, dérivé de patent (adjectif) et du suffixe de nom abstrait -cy.

*petə-, racine proto-indoeuropéenne signifiant « étendre ».

Elle pourrait constituer tout ou partie de : compass; El Paso; expand; expanse; expansion; expansive; fathom; pace (n.); paella; pan (n.); pandiculation; pas; pass; passe; passim; passacaglia; passage; passenger; passport; paten; patent; patina; petal; spandrel; spawn.

Elle pourrait également être à l'origine de : le grec petannynai « étendre », petalon « une feuille », patane « assiette, plat » ; l'ancien norrois faðmr « étreinte, sein », l'ancien anglais fæðm « étreinte, sein, brasse », l'ancien saxon fathmos « les bras ouverts ».

    Publicité

    Tendances de " patent "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "patent"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of patent

    Publicité
    Tendances
    Publicité