Publicité

Signification de letter-perfect

parfaitement exact; parfaitement mémorisé

Étymologie et Histoire de letter-perfect

letter-perfect(adj.)

Le terme est apparu en 1833, désignant la mémorisation exacte. Il est formé de letter (n.1) et perfect (adj.).

Entrées associées

vers 1200, "symbole graphique, signe alphabétique, caractère écrit transmettant des informations sur le son dans la parole," du vieux français letre "caractère, lettre; missive, note," au pluriel, "littérature, écriture, apprentissage" (10e siècle, français moderne lettre), du latin littera (aussi litera) "lettre de l'alphabet," aussi "une épître, écriture, document; littérature, grands livres; science, apprentissage;" un mot d'origine incertaine.

Selon Watkins, peut-être via étrusque du grec diphthera "tablette" (avec changement de d- en l- comme dans lachrymose), d'une racine hypothétique *deph- "stamper." Dans ce sens, il a remplacé l'ancien anglais bocstæf, littéralement "bâton de livre" (comparer l'allemand Buchstabe "lettre, caractère," du haut allemand ancien buohstab, du proto-germanique *bok-staba-m).

Le latin littera signifiait aussi "une écriture, un document, un enregistrement," et au pluriel litteræ "une lettre, épître, communication missive écrite," un sens passé par le français et attesté en anglais letter depuis le début du 13e siècle (remplaçant l'ancien anglais ærendgewrit "message écrit," littéralement "écriture de mission"). Le pluriel latin signifiait aussi "littérature, livres," et au sens figuré "apprentissage, éducation libérale, scolarité" (voir letters).

La coutume de donner la letter scolaire comme prix d'accomplissement dans les sports, attestée en 1908, serait originaire de l'entraîneur de football de l'Université de Chicago Amos Alonzo Stagg. Plus tôt en référence aux collèges, cela signifiait "diplôme universitaire ou honneur qui ajoute des initiales à un nom" (1888). L'expression to the letter "précisément" date des années 1520 (plus tôt after the letter, milieu du 14e siècle). Letter-quality (adj.) "suitable for (business) letters" est de 1977. Pour letters patent (avec ordre des mots français) voir patent (n.).

Au début du 15e siècle, le terme a été redressé selon les normes classiques, à partir du moyen anglais parfit, qui signifiait « sans défaut, idéal » (vers 1300) et aussi « complet, entier, achevé, sans manque » (fin du 14e siècle). Ce mot vient du vieux français parfit, signifiant « terminé, achevé, prêt » (11e siècle), lui-même issu du latin perfectus, qui évoque quelque chose de « accompli, excellent, réalisé, exquis ». Ce dernier est le participe passé de perficere, qui signifie « accomplir, finir, compléter ». On le décompose en per, qui veut dire « complètement » (voir per), et la forme dérivée de facere, qui signifie « faire, réaliser » (provenant de la racine indo-européenne *dhe-, qui signifie « poser, mettre »).

En anglais, ce mot est souvent utilisé comme un intensif, comme dans perfect stranger (étranger parfait), tirant son sens de « complet ». Dans le domaine grammatical, il désigne un temps verbal qui exprime une action achevée, et cette utilisation date d’environ 1500. En tant que nom, il apparaît à la fin du 14e siècle pour désigner « la perfection », dérivant de l’adjectif.

The difference between the Preterit and the Perfect is in English observed more strictly than in the other languages possessing corresponding tenses. The Preterit refers to some time in the past without telling anything about the connexion with the present moment, while the Perfect is a retrospective present, which connects a past occurrence with the present time, either as continued up to the present moment (inclusive time) or as having results or consequences bearing on the present moment. [Otto Jespersen, "Essentials of English Grammar," 1933]
La différence entre le prétérit et le parfait est en anglais plus marquée que dans d'autres langues qui possèdent des temps correspondants. Le prétérit fait référence à un moment passé sans indiquer de lien avec le présent, tandis que le parfait est un présent rétrospectif. Il relie un événement passé au moment présent, soit en indiquant qu'il se prolonge jusqu'à maintenant (temps inclusif), soit en soulignant ses conséquences actuelles. [Otto Jespersen, "Essentials of English Grammar," 1933]
    Publicité

    Tendances de " letter-perfect "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "letter-perfect"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of letter-perfect

    Publicité
    Tendances
    Entrées du dictionnaire près de "letter-perfect"
    Publicité