Publicité

Signification de letter-press

impression typographique; impression à caractères mobiles

Étymologie et Histoire de letter-press

letter-press(adj.)

en référence aux impressions réalisées à partir de surfaces en relief, 1840, dérivé de letter (n.1) « un caractère typographique » + press (n.). Utilisé auparavant pour désigner le « texte », par opposition à l'illustration en taille-douce (1771).

Entrées associées

vers 1200, "symbole graphique, signe alphabétique, caractère écrit transmettant des informations sur le son dans la parole," du vieux français letre "caractère, lettre; missive, note," au pluriel, "littérature, écriture, apprentissage" (10e siècle, français moderne lettre), du latin littera (aussi litera) "lettre de l'alphabet," aussi "une épître, écriture, document; littérature, grands livres; science, apprentissage;" un mot d'origine incertaine.

Selon Watkins, peut-être via étrusque du grec diphthera "tablette" (avec changement de d- en l- comme dans lachrymose), d'une racine hypothétique *deph- "stamper." Dans ce sens, il a remplacé l'ancien anglais bocstæf, littéralement "bâton de livre" (comparer l'allemand Buchstabe "lettre, caractère," du haut allemand ancien buohstab, du proto-germanique *bok-staba-m).

Le latin littera signifiait aussi "une écriture, un document, un enregistrement," et au pluriel litteræ "une lettre, épître, communication missive écrite," un sens passé par le français et attesté en anglais letter depuis le début du 13e siècle (remplaçant l'ancien anglais ærendgewrit "message écrit," littéralement "écriture de mission"). Le pluriel latin signifiait aussi "littérature, livres," et au sens figuré "apprentissage, éducation libérale, scolarité" (voir letters).

La coutume de donner la letter scolaire comme prix d'accomplissement dans les sports, attestée en 1908, serait originaire de l'entraîneur de football de l'Université de Chicago Amos Alonzo Stagg. Plus tôt en référence aux collèges, cela signifiait "diplôme universitaire ou honneur qui ajoute des initiales à un nom" (1888). L'expression to the letter "précisément" date des années 1520 (plus tôt after the letter, milieu du 14e siècle). Letter-quality (adj.) "suitable for (business) letters" est de 1977. Pour letters patent (avec ordre des mots français) voir patent (n.).

Vers 1300, presse désignait "une foule, une cohue, un groupe ; le fait de se bousculer en masse". Ce terme vient du vieux français presse (nom), qui signifiait "une foule, une pression, une masse" et désignait aussi un pressoir à vin ou à fromage (11e siècle). Son origine remonte au latin pressare (voir press (v.1)). À la fin de l'anglais ancien, on trouvait press pour parler d'une "presse à vêtements", mais le mot moyen anglais provient probablement du français.

Le sens général de "dispositif ou machine exerçant une pression" apparaît à la fin du 14e siècle. Il désigne alors "un appareil pour presser le tissu", mais aussi "un outil pour extraire le jus des raisins, l'huile des olives, le cidre des pommes", etc. L'idée d'"urgence" et des "demandes pressantes" dans les affaires émerge dans les années 1640. En haltérophilie, le terme est utilisé depuis 1908. La défense de basket-ball appelée ainsi date de 1959 (dans full-court press).

Le sens spécifique de "machine à imprimer" apparaît dans les années 1530. Ce terme s'étend ensuite aux maisons d'édition et aux agences de presse, désignant la production collective de documents imprimés dès les années 1570. Il évolue vers le sens plus général de "publication" (comme dans freedom of the press) vers 1680. Progressivement, entre 1800 et 1820, il en vient à désigner "l'ensemble de la presse périodique, des journaux et du journalisme". L'expression The press, signifiant "les journalistes dans leur ensemble", est attestée en 1921, bien qu'elle ait été largement remplacée par media avec l'avènement de la télévision et autres médias.

Le terme Press agent, désignant une personne chargée des publicités dans les journaux et de fournir des informations aux rédacteurs, apparaît en 1873, à l'origine dans le milieu théâtral. Press conference, qui désigne une réunion où les journalistes peuvent interroger un homme politique ou une célébrité, est attesté en 1931, même si ce type d'événement existe depuis au moins la Première Guerre mondiale. Press secretary est enregistré en 1940, tandis que press release, signifiant "déclaration officielle destinée à être publiée dans un journal", apparaît en 1918.

Par le biais du sens "foule, masse", l'expression moyenne anglaise in press signifiait "en public", ce qui crée un parallèle intéressant avec l'expression moderne in the press.

    Publicité

    Tendances de " letter-press "

    Adapté de books.google.com/ngrams/. Les ngrammes sont probablement peu fiables.

    Partager "letter-press"

    Traduction générée par IA. Pour le texte original, cliquez ici: Etymology, origin and meaning of letter-press

    Publicité
    Tendances
    Publicité